Translation for "amortiguando" to french
Amortiguando
Translation examples
Bajamos a la playa, con la arena amortiguando el ruido de los pasos.
Nous descendîmes sur la plage, le sable amortissant le bruit de nos pas.
Se tiró al suelo liso de hormigón, amortiguando el impacto con las rodillas.
Il se laissa tomber sur le sol de béton, en s'accroupissant pour amortir l'impact de la chute.
Una: retornar al estado de equilibrio previo al desbarajuste, amortiguando o corrigiendo los cambios que se han producido en el camino.
La première : revenir à l’état d’équilibre antérieur, en amortissant ou en corrigeant les changements survenus en chemin.
Flexionó las rodillas con el impacto, amortiguando en parte el sonido, y las suelas de goma de sus zapatos se ocuparon del resto.
Il fléchit les genoux pour amortir le bruit, les semelles en caoutchouc de ses chaussures absorbèrent le reste.
Me encogí en el suelo, lo más lejos que las esposas me permitieron, y marqué el 911 para pedir socorro, amortiguando la voz con una almohada.
Je me suis recroquevillée par terre, aussi loin que me le permettaient les menottes, et j’ai composé le 911 pour demander du secours, amortissant ma voix avec un oreiller.
La noche era cerrada y negra, pero la nieve que cubría el suelo, amortiguando el ruido de mis pasos, destacaba el contraste de edificios, objetos y sombras.
Il faisait nuit noire, mais la neige qui couvrait le sol, amortissant le bruit de mes pas, détachait par contraste les maisons, les objets et les ombres.
amortiguando lo mejor que pudo la caída, el pájaro consiguió posarse en un balcón del edificio de enfrente, cinco pisos más abajo.
amortissant tant bien que mal sa chute, l'oiseau avait reussi a se poser sur un balcon de l'immeuble en face, cinq etages plus bas.
Pero ya los heroicos hombres de la Compañía H, aún a costa de sufrir abundantes bajas, estaban amortiguando los primeros, inesperadamente fuertes, golpes alemanes.
Mais déjà, les héroïques soldats de la compagnie H devaient amortir le premier choc ennemi, qui était d’une violence inattendue et leur causait de lourdes pertes.
El polvo subía en una pirámide, dorada por el sol, sobre la escena, y luego se dispersaba y caía alrededor, amortiguando los pasos sobre los escalones y manchando el verde de las plantas.
Elles s’élevaient en l’air, créant au-dessus de la scène une pyramide dorée dans la lumière du jour, avant de se disperser pour retomber ailleurs, amortissant le son des pas, ternissant la végétation.
En cambio, la democracia y sus libertades «formales» son un peligroso fraude capaz de desactivar la rebeldía de las masas contra su condición, amortiguando su voluntad de liberarse y retrasando por lo tanto la revolución.
En revanche, la démocratie et ses libertés « formelles » sont une fraude dangereuse capable de désactiver la rébellion des masses contre leur condition, en amortissant leur volonté de se libérer et en retardant, par conséquent, la révolution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test