Translation for "amor está en él" to french
Translation examples
Ya sé que no hay amor, que no es más que un poco de sexo, ya sé que es más la idea de un masaje que la idea de hacer el amor. Pero saberlo no cambia nada. »Y es como una especie de runrún que siempre está ahí.
Je sais qu’il n’y a pas d’amour là-dedans, je sais que, côté baise, ça ne va pas loin non plus, je sais que ça ressemble plus à la séance de massage qu’à la bonne partie de jambes en l’air, mais quand même… le savoir ne m’aide pas beaucoup… En fait, ça se fout en travers de tout.
—Yo diría que, si a alguien le queda muy poco tiempo de vida, y decide pasar ese escaso tiempo que le resta junto a un lecho, velando a un hombre dormido, hay algo de amor Diría más: si durante ese tiempo esta persona sufrió un ataque cardíaco y permaneció en silencio, sólo para no tener que alejarse de ese hombre, es porque ese amor puede acrecentarse notablemente.
Elle poursuivit donc : « Je dirais que, si une femme qui n’en a plus pour longtemps décide de passer ce peu de temps devant un lit, à regarder un homme endormi, il y a de l’amour là-dedans. Je dirais plus encore : si, entre-temps, elle a eu une crise cardiaque et qu’elle est restée silencieuse, uniquement pour ne pas devoir s’éloigner de cet homme, c’est que cet amour peut encore grandir.
Con amor, con amor, con amor
Avec amour, avec amour, avec amour
—Todo el mundo habla del amor. Amor, amor, amor.
« Tu sais, on parle tout le temps de l’amour. L’amour, l’amour, l’amour.
El amor es la razón del amor. El amor es comprender. El amor es una música.
L'Amour est la cause de l'Amour. L'Amour est compréhension. L'Amour est Musique.
Amor estelar, amor mío, amor estelar.
 Mon amour stellaire, mon amour, mon amour stellaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test