Translation for "amonestación" to french
Similar context phrases
Translation examples
Pensemos primero, y quizá sobre todo, en la amonestación de Jesús en los Evangelios Apócrifos: «Rompe la madera y estoy en la albura;
Songeons d’abord, et peut-être surtout, à l’admonition du Jésus des Évangiles Apocryphes : « Romps le bois, et je suis dans l’aubier ;
La ambigua amonestación del desconocido de Katonah volvió a asaltarla, y sus palabras fueron como un nubarrón que cruzara el sol: Usted mejor que nadie debería saber lo que pasa. 14 Washington, D.
L’admonition ambiguë de l’homme sans nom de Katonah lui revint en mémoire, et ces mots formèrent comme un nuage noir devant le soleil : Vous êtes bien placée pour savoir ce qui peut arriver. Chapitre quatorze Washington
«Pase lo que pase, nunca lleguéis a odiaros». Su suprema amonestación los pone en guardia contra el pecado mortal de la pasión llevada hasta sus últimas consecuencias, que tan de pronto se vuelve contra sí misma, transformándose en odio, en rencor, o, lo que es peor, en indiferencia irritada.
« Quoi qu'il advienne, n'en arrivez jamais à vous haïr. » Sa suprême admonition les met en garde contre le péché mortel de la passion poussée à bout, si vite retournée contre soi et transformée en haine, en rancune, ou, qui pis est, en indifférence irritée.
Sus juramentos ahogaron las amonestaciones de los Vigilantes.
Les avertissements des Sentinelles se perdirent dans ses jurons.
La reunión concluyó imponiendo a Arlova una "seria amonestación".
La réunion se clôtura sur une résolution qui donnait à Arlova un « sérieux avertissement ».
Puede que no me caiga más que una amonestación, pero tendrá que tocarme un juez con buena onda.
Je m’en sortirai peut-être avec un avertissement, à condition de tomber sur un juge un peu cool.
Ésta fue la primera amonestación brutal de Jung: «Su vida es suya, señora;
C’est le premier avertissement brutal que Jung m’a lancé : « Votre vie vous appartient, Madame ;
Debe convertirse en simple receptor de mensajes, amonestaciones, órdenes y estímulos.
Voilà ce qu’il est censé devenir : un récepteur de messages, d’avertissements, d’ordres, d’encouragements.
– Si te metes en más líos, cuando saquemos tu expediente y veamos que ya se te ha dado una amonestación, nos tomaremos las cosas mucho más en serio.
Nous verrons que tu as déjà reçu un avertissement et nous prendrons les choses beaucoup plus au sérieux.
Pensé que podía estar llamando a la policía y que entonces me metería en un lío mucho más serio a causa de la amonestación.
Je me suis dit qu’elle appelait peut-être la police et que je risquais d’avoir de graves ennuis à cause de l’avertissement.
Pero usted ya había convencido a mi suegra de que una amonestación oficial delante de su familia era la mejor manera de abordar la situación.
« Mais vous aviez déjà persuadé ma belle-mère qu’un avertissement officiel en présence de sa propre famille était la meilleure manière de s’y prendre.
—El incumplimiento de los estatutos se sanciona con advertencia, amonestación, voto de censura, expulsión —recitó el moreno sonriendo.
– Le non-respect du statut est sanctionné par une observation, une réprimande, un avertissement, un blâme, l’exclusion, récitait le type brun, en souriant.
Asi lo ha comprendido la religion, cuando ha dirijido al rico,—al gran consumidor, una severa amonestacion sobre su inmensa responsabilidad.
C’est ce qu’a parfaitement compris la religion, quand elle a adressé au riche, – au grand consommateur, un sévère avertissement sur son immense responsabilité.
Amonestación contra el periodista.
Une admonestation à l’adresse du journaliste.
Aparte de sus azarosas amonestaciones no teníamos gran cosa que decirnos.
Hormis ses admonestations hasardeuses, nous n’avions pas grand-chose à nous dire.
En honor a las amonestaciones de Camaro, golpeé a la puerta con mis mejores modales.
Me remémorant les admonestations de Camaro, je frappai poliment à la porte.
El padre Ferro había salido bien librado, con una amonestación simple de su ordinario.
Le père Ferro s’en était tiré avec une simple admonestation de son ordinaire.
Agachó la cabeza y cerró los ojos mientras recibía la amonestación.
Il pencha la tête en avant et ferma les yeux en encaissant l’admonestation.
Bajé a su oficina, convencido de que ahora sí vendría cuando menos una amonestación.
Je descendis à son bureau, convaincu qu’il s’agissait là maintenant, au moins, d’une admonestation.
Si estuviera de acuerdo con los Appel y sus amonestaciones, no habría escrito sus libros, para empezar.
S’il avait été d’accord avec Appel et leurs admonestations, il n’eût jamais écrit ses livres et voilà tout.
En seguida oí las amonestaciones maternales. “No te metas los libros en el bolsillo;
Aussitôt, j’entendis les admonestations maternelles : “Ne mets donc pas deux livres à la fois dans ta poche ;
A McMahon no le hizo gracia la idea y se pasó diez minutos lanzando advertencias, amonestaciones, consejos y reprimendas.
Le juge McMahon s’opposait fermement à cette idée et il passa dix minutes à admonester, conseiller et réprimander.
Unas simples amonestaciones públicas bastarán.
De simples remontrances publiques suffiront.
Ya sabéis que os he dicho que no me agradan las amonestaciones.
maître sot, vous savez que je vous ai dit que je n’aime pas les faiseurs de remontrances.
Era tan razonable esta amonestación que no podía ser desatendida.
La remontrance était trop raisonnable pour être dédaignée.
las amonestaciones de nariz afilada y labios finos de las capatazas;
les remontrances, nez pointus, lèvres serrées, des surveillantes ;
Sus amonestaciones me dejaron varias veces desconcertado, y rozamos el desastre.
Plusieurs fois ses remontrances me désarçonnèrent et nous frôlâmes le désastre.
Por fin, antes del alba, escribí en mi diario unas amonestaciones dirigidas a mí mismo:
Enfin, une nuit, avant l’aube, je couchai mes remontrances dans mon journal.
La enormidad de la amonestación paralizó unos instantes al viejo, que balbuceó algunas excusas.
L’énormité de la remontrance pétrifia, quelques instants, le vieillard qui balbutia enfin des excuses.
—Señor Barnard —dijo Beard, con un tono decaído de amonestación afable y acerada—.
— Monsieur Barnard… » Beard adoptait le ton de la remontrance discrète, mais ferme.
Todo Londres quiso leer esta amonestación, y lord Chesterfield se las arregló para que todo el mundo la leyese.
Tout Londres voulut lire cette remontrance, et lord Chesterfield s'arrangea pour que tout le monde la lût.
La señora Marneffe... Hasta aquí el barón, como consumado diplomático, modulaba admirablemente sus amonestaciones.
Madame Marneffe... Jusque-là le baron, comme un artiste diplomatie, modulait admirablement bien ses remontrances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test