Translation for "amatorio" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Son poemas amatorios copiados por una adolescente loca de amor.
— Ce sont des poèmes érotiques copiés par une jeune fille amoureuse.
Ni siquiera podía apreciarse en ella ningún refinamiento amatorio especial.
On ne pouvait même pas discerner en elle un raffinement amoureux particulier.
La atracción de los polos opuestos no está entre las leyes de la física amatoria.
Que les contraires s’attirent ne fait pas partie des lois de la physique amoureuse.
En este punto, es necesario decirte algo sobre las formas amatorias de Zoya.
Il est à présent nécessaire de te dire quelque chose du style amoureux de Zoya.
-dijo Pilar para fortalecerse ante el dolor amatorio de Basilio Baltazar.
dit Pilar pour se donner du courage face à la douleur amoureuse de Basilio Baltazar.
O disimulaba muy bien o no estaba al caso de los últimos estertores amatorios de su padre.
Soit elle dissimulait très bien, soit elle ignorait tout des derniers râles amoureux de son père.
Con las enfermeras muy especiales, John adopta un estilo amatorio marcadamente distinto.
Avec ses infirmières préférées, John adopte un style amoureux très différent.
—Las ventajas de ser viejo —dije con un cálculo amatorio fracasado, lo sabía, de antemano.
— Les avantages d’être vieux », dis-je dans un calcul amoureux raté d’avance, je le savais.
Pero en la poesía amatoria de todas las épocas la mujer desea cargar con el peso del cuerpo del hombre.
Mais dans la poésie amoureuse de tous les siècles, la femme désire recevoir le fardeau du corps mâle.
La gratitud y estima incondicionales de Alisz (y no digamos sus trinos de dicha amatoria) suponen un contrapeso vital al, al…
La gratitude et l’estime indéfectible d’Alisz (sans parler de ses roucoulements d’extase amoureuse) constituent un contrepoids crucial au, au…
y los envío, como cartas de amor de Sigmund Halpern, a esas esbeltas, amatorias mujeres que honran mi oficio cada vez que se mueven en la lujuria sin par de las pieles.
et les envoie comme des messages d’amour de Sigmund Halpern à ces minces galantes qui honorent mon talent chaque fois qu’elles se meuvent dans la volupté sans égale des fourrures.
Así que les conté, con franqueza, todo lo que había sucedido desde la primera vez que vi a Ilaria en San Marcos, omitiendo sólo la tarde amatoria que ella y yo pasamos juntos.
Je leur narrai donc, entièrement et franchement, tout ce qui m’était arrivé depuis l’œillade fatale, au sortir du confessionnal, qui m’avait fait tomber en arrêt devant Dona Ilaria, dans la basilique Saint-Marc. Tout, sauf bien sûr l’après-midi galante passée ensemble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test