Translation for "amanecerá" to french
Translation examples
No amanecerá hasta después de las siete.
Le jour ne se lèvera pas avant sept heures.
Amanecerá antes del fin de mi guardia.
— L’aube se lèvera avant la fin de ma faction, ajouta-t-il.
Amanecerá y te darás cuenta de muchísimas cosas;
Le soleil se lèvera et tu comprendras beaucoup de choses ;
Hoy amanecerá y tú y yo saldremos a la calle.
Aujourd’hui le soleil se lèvera et nous sortirons ensemble dans la rue.
Puede estar usted de vuelta en la carretera al amanecer.
Vous pourrez rattraper la route quand le jour se lèvera.
Al amanecer, los dos estaremos presentando nuestros respetos al diablo.
Dès que le soleil se lèvera, nous nous présenterons tous au diable.
Y la noche se queda en su oscuridad más oscura, porque ya no habrá ningún amanecer.
La nuit se retrouvera dans l’obscurité la plus sombre, car le jour ne se lèvera plus.
Espera que llegue el amanecer antes de que el barco llegue a puerto, ya que no se fía de los remeros.
Il espère que le jour se lèvera avant que le bateau n’atteigne les docks : il n’a pas confiance dans les hommes qui le remorquent.
Acaban de rompernos los remos del timón y al amanecer traerán galeras más pesadas para hundir nuestros costados.
Nos gouvernails sont brisés et lorsque le jour se lèvera, les galères lourdes des Étrusques viendront défoncer notre coque.
Sopla mucho viento todavía antes de que hayamos terminado, y la aurora y el amanecer de la costa empezarán dentro de seis horas.
Il y aura plus de vent encore avant que nous ne soyons rendus et l’aube grise se lèvera sur la côte dans six heures.
luego, en cuanto comience a amanecer… Pero ya hablaremos de eso más tarde;
puis, dès que le jour poindra… Mais nous parlerons de ça tout à l’heure ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test