Translation for "amaneceres" to french
Translation examples
Sin reglas, sin temor al amanecer.
Pas de règles, pas de peur que le soleil se lève.
Es el amanecer en la cima del monte Olimpo.
Le soleil se lève sur le mont Olympe.
Llegó a la casa antes del amanecer.
Il se rendit à la maison avant que le soleil se lève.
Al Gobernador le pilla el amanecer de camino a casa.
Le soleil se lève quand le Gouverneur retourne chez lui.
–¿Y los japoneses? –Ésos se marcharon antes del amanecer -repuso Trumbo-.
 Et les Japonais ? — Ils sont partis avant que le soleil se lève, dit Trumbo.
—¿Lo hacemos ahora? —No —dijo Topar—. Sólo faltan un par de horas para el amanecer y no hemos dormido.
— Allons-nous les attaquer maintenant ? — Non, répondit Topar. Le soleil se lève dans deux heures et nous n’avons pas dormi.
El cinturón naranja significa que el sol está empezando a salir y, tal como ocurre con el amanecer, solo se aprecia la belleza del sol naciente en lugar de su inmenso poder.
La couleur orange signifie que le soleil se lève et, avec l’aube, on n’en aperçoit que la beauté et non l’immense pouvoir.
—Sin embargo —estaba diciendo F'lar—, ¿admites que cuando el sol golpea el Dedo de Roca al amanecer se ha alcanzado el solsticio de invierno?
« Vous admettez toutefois », disait F'lar, « que le moment où le soleil se lève juste au-dessus de la Roche du Doigt indique le solstice d'hiver ?
—Un amanecer, y luego otro amanecer.
— Depuis deux levers de soleil.
Fue el más maravilloso amanecer.
C'était le plus beau lever de soleil ;
El amanecer no llegaría.
Plus jamais de lever de soleil.
Hasta que empezó a amanecer.
Jusqu’au lever du jour.
¡El amanecer de sus esperanzas!
le lever de ses espérances!
¿Una emboscada al amanecer?
D’une embuscade au lever du jour ?
Para el amanecer deberíamos…
D’ici le lever du jour, on devrait…
Él era el que había cantado al amanecer.
C’était lui qui avait chanté au lever du jour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test