Translation for "amainado" to french
Similar context phrases
Translation examples
Y, fuera, el viento había amainado. II.
Le vent dehors s’était apaisé. II
Volvió el silencio a la casa, hasta la tormenta había amainado.
La maison avait retrouvé son calme. Même l’orage s’était apaisé.
La tormenta ha amainado y debemos seguir nuestro camino.
La tempête s’est apaisée et nous devons reprendre notre route.
El viento había amainado. La luna brillaba sobre el mar tranquilo.
Le vent était tombé, la lune brillait sur la mer apaisée.
La tormenta no parecía ahora tan fuerte. La lluvia había amainado.
Dehors, il pleuvait toujours mais la tempête semblait pourtant s’être un peu apaisée.
La urgencia amainada y un líquido cálido escurriendo entre mis piernas dejaban mi cuerpo exhausto.
L’urgence apaisée et un liquide chaud entre mes jambes laissèrent mon corps épuisé.
En las últimas semanas, los sentimientos que lo embargaban han amainado, y ha logrado acallar las voces que surgen de su cabeza.
Ces dernières semaines, les émotions qui l’accablaient se sont apaisées, la voix dans sa tête s’est tue.
La voz de la telepantalla seguía enumerando el botín, la matanza, los prisioneros, pero la gritería callejera había amainado un poco.
La voix du télécran déversait encore son histoire de prisonniers, de butin et de carnage, mais le vacarme extérieur s’était un peu apaisé.
El temporal había amainado evidentemente durante la noche, pero el mar seguía bastante recio y el viento soplaba aún con fuerza.
Durant la nuit, la tempête s’était notablement apaisée, mais la mer restait houleuse et le vent assez violent.
A la mañana siguiente el temporal había amainado por completo y el Ghost se balanceaba alegremente en un mar ensalmado, sin un soplo de viento.
Le lendemain matin, la tempête s’était complètement apaisée et le Fantôme roulait mollement sur une mer que ne soulevait pas la moindre brise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test