Translation for "amadísimos" to french
Similar context phrases
Translation examples
Al fin y al cabo, según la leyenda descendía de nuestro amadísimo Profeta.
Après tout, selon la légende, il descendait de notre Prophète bien-aimé.
Jesús, que era el hijo amadísimo de Dios, parecía ser el que controlaba allí las cosas.
Jésus, qui était le fils bien-aimé de Dieu, semblait régner là-bas.
¡Querido y amadísimo sobrino, me paga una primera entrega de diez mil francos!
Cher et bien-aimé neveu il me verse une première tranche de dix mille francs !
—Caros correligionarios, amadísimos estudiantes y fieles vasallos, me enorgullezco de vosotros, porque tenéis buen gusto —dijo—.
— Chers coreligionnaires, étudiants bien-aimés et fidèles vassaux, je suis fier de vous, car vous avez bon goût, dit-il.
Hizo honor al desayuno, dejando de beber café y de paladear confituras para asombrarse de los frascos biselados, de los cepillos de concha o del cabello negro de su amadísimo sobrino.
Il fit honneur au déjeuner, s’arrêtant de boire son café ou de savourer les confitures pour s’étonner des flacons biseautés, des brosses d’écaille ou des cheveux noirs de son bien-aimé.
Espero su respuesta con la impaciencia de un corazón de madre, y le ruego, señor cura, crea en este sentimiento de gratitud exaltada que experimento ya por el bienhechor de un único y amadísimo hijo».
J’attends votre réponse avec l’impatience d’un cœur de mère, et je vous prie, monsieur le curé, de croire au sentiment de gratitude exaltée que j’éprouve déjà pour le bienfaiteur d’un fils unique et bien-aimé. »
Esta inclinó un poco la cabeza y respondió con un murmullo que no alcancé a entender. Experimenté un momento de celos que se convirtió en un miedo atroz al advertir que estos estaban dirigidos a ¡Providencia, nuestro amadísimo rey, nada más y nada menos! La danza continuó.
Celle-ci inclina légèrement la tête et lui murmura quelque chose que je ne pus saisir. Je ressentis alors une bouffée de jalousie qui se mua en une violente frayeur quand je songeai à l’objet de ma rancœur. Par la Providence, notre bien-aimé souverain ! La danse se poursuivait.
Sabe, Kalíkrates, mi amadísimo hermano, que lo que viste en el jardín entre la doncella real y yo no era más que una maquinación para salvaros a ambos, ya que de ese modo yo me proponía cargar sobre mis propios hombros con el peso de vuestra transgresión contra la ley de este país, porque ella así lo suplicó y porque fue mi deseo hacerlo.
Sache, Kallikratès, mon frère bien-aimé, que ce que tu as vu dans le jardin entre cette jeune fille royale et moi était seulement une ruse pour vous sauver tous deux. Car, obéissant à sa prière et à mon désir, je me proposais par ce moyen d’attirer sur ma tête le poids de votre infraction à la loi de ce pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test