Translation for "alzaron" to french
Translation examples
Se alzaron voces a mis espaldas.
Des voix se sont élevées derrière moi.
«Las montañas se alzaron y se hundieron los valles…».
Les montagnes se sont élevées et les vallées se sont abaissées…
Fueron los hijos los que les alzaron por encima de sus pares.
Ce sont leurs enfants qui leur ont permis de s’élever au-dessus de leurs pairs.
Sobre la tumba alzaron un montículo de tierra.
Les shamigas ont ensuite élevé le monticule au-dessus de la tombe.
Sólo se alzaron voces contra el error lamentable de la Justicia.
C'est dans la vacance lamentable de la justice que leurs voix se sont élevées.
Fue en ese momento cuando detrás del pilar se alzaron unas voces.
C’est à ce moment que les voix se sont élevées, derrière le pilier.
Todo lo que os gustaba de ella. Muchos de sus compañeros alzaron la vista, sorprendidos, pero no Coriolanus.
Tout ce que vous aimiez dans le conflit. Bon nombre des élèves parurent étonnés. Pas Coriolanus.
Parecía extraordinariamente vieja. De entre los alumnos se alzaron murmullos de interés y emoción.
Le coffre paraissait très ancien et son apparition déclencha un murmure enthousiaste parmi les élèves.
A lo lejos resonaban las bombas y de repente se alzaron columnas de humo hacia el cielo.
De fortes explosions retentirent au loin, et des panaches de fumée ne tardèrent pas à s'élever dans le ciel.
Ya están a punto de destruir la capilla que alzaron vuestras manos venerables en la costa de la isla.
Ils vont bientôt porter le fer et le feu dans la chapelle que vous avez élevée de vos mains vénérables sur le rivage de l’île.
Sus manos se alzaron y azotaron el aire.
Ses mains se sont soulevées et ont battu l’air.
Otras dos mujeres lo alzaron y se lo pusieron sobre la cabeza.
Deux autres femmes l’aidèrent à la soulever et la posèrent sur sa tête.
Sus brazos me alzaron y ya no supe más, porque el alivio me aturdió.
Ses bras m’ont soulevée et je n’ai plus rien su, parce que le soulagement m’avait étourdie.
Los cachemires no se alzaron, indignados por el nombre de una abubilla mecánica parlante.
Il n’y eut pas de soulèvement au Cachemire, provoqué par le nom d’une huppe mécanique douée de parole.
En vez de eso, escuchó las quejas de los hombres que se alzaron contra él y trató de dirigirse a ellos.
Mais il a choisi d’écouter les doléances des hommes qui s’étaient soulevés contre lui, et il a cherché à régler les problèmes.
Dos tíos me cogieron por los hombros y los pies, me alzaron de la cama y me depositaron en la silla sin grandes miramientos.
Deux lascars m’ont saisi par les épaules et les pieds, soulevé du lit et reposé dans le fauteuil sans grand ménagement.
Diez robustos soldados alzaron la estela y otros tres se ocuparon del ataúd de madera y el cuerpo deshidratado que contenía.
Il fallut dix soldats pour soulever et transporter la stèle, tandis que trois autres se chargeaient du sarcophage et de son contenu desséché.
Justo en el momento en que se inclinaban para alzarla, un par de negras manos se deslizaron por debajo desde el otro lado y la alzaron por ellos.
À l’instant même où tous deux se baissaient pour la soulever, une paire de mains noires se glissèrent dessous par l’autre côté et la soulevèrent à leur place.
Tenía un aspecto fúnebre y, cuando los hombres se agacharon junto a la silla y, con un grito, la alzaron entre todos, vagamente alarmado.
Sa mine sombre a toutefois pris une note vaguement inquiète lorsque les hommes déployés autour de son fauteuil l’ont saisi pour le soulever d’un coup en poussant un grand cri.
Los seguratas del puesto de control del hotel Safir reconocieron el coche de Nasser, alzaron la barrera y nos hicieron gestos para que pasáramos.
Les types de la sécurité en faction devant l’hôtel Safir ont reconnu la voiture de Nasser, soulevé la barrière et nous ont fait signe d’entrer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test