Translation for "alto o más bajo" to french
Translation examples
¡Difícil distinguir lo alto de lo bajo!
Difficile alors de distinguer le haut du bas !
Los míos nos hacen ir más alto o más bajo, o más de prisa o más despacio. ¿Todo listo? –¡No! ¡Espere!
Et avec les miennes, nous allons plus haut, plus bas, plus vite ou plus lentement. Vous êtes prêts ? — Non, attendez !
Bajo, alto, alto, bajo, revés, bajo, alto, bajo, bajo, revés... Da un golpe de revés de cada cinco y varía el esquema.
Bas, haut, haut, bas, arrière, bas, haut, bas, bas, arrière… Il lance un coup de revers tous les cinq coups, en variant la force d’attaque.
—¿Cuántas veces me ha dicho usted, profesor, que en el espacio no hay realmente ni más alto ni más bajo? —dijo el monje—.
– Combien de fois m’avez-vous dit, professeur, qu’il n’y a en réalité ni haut ni bas dans l’espace ? cria le moine.
Gonnosuke blandía el suyo con la misma agilidad con que un confitero maneja la arropía: unas veces era largo, otras corto, ahora invisible, luego alto, más tarde bajo...;
Gonnosuke maniait le sien avec la même agilité qu’un fabricant de bonbons sa pâte : tantôt il était long, tantôt court, tantôt invisible, tantôt haut, tantôt bas...
Su cabeza majestuosa lucía la gran doble corona del Alto y el Bajo Egipto.
Sur sa tête majestueuse, il portait la double couronne de Haute et Basse Égypte.
—¡Mi señor, alteza faraónica del alto y del bajo Egipto, señor del desierto oriental y del desierto occidental, señor de la Nubia!
— Votre altesse, pharaon de la Haute et Basse-Égypte, maître du désert oriental et occidental, souverain de la Nubie, les dieux m’ont octroyé un triomphe éclatant.
En su interior, bajo los focos del techo, res­plandecía la corona roja y blanca de los reinos del Alto y el Bajo Egipto junto a la deslumbrante máscara mortuoria de oro del fa­raón Mamose.
Dans la brillante lumière des spots, la couronne rouge et blanche des royaumes de Haute et Basse Égypte voisinait avec le masque mortuaire du pharaon Mamose.
—Su alteza, rey del alto y del bajo Egipto, manantial de fuerza y de vida, cien mil soldados entre los del norte y los del sur, plenamente equipados, están preparados para combatir, dirigidos por generales perfectamente adiestrados, y estamos en condiciones de movilizar el doble en poco tiempo.
— Votre majesté royale, souverain de la Haute et Basse-Égypte, source de toute vie et de toute force, cent mille soldats entre le sud et le nord sont prêts pour le combat.
La amplia pradera que mediaba entre la muralla de cristal y el anillo externo de canales que se componía del foso Alto, el foso Bajo, Tycho y Andrómeda era una candidata factible, aunque estaba terriblemente cubierta de hierba. Divisaba sotos en la superficie que sin duda no habían crecido durante la época de Edeard.
Le ruban vert qui séparait la muraille du cercle extérieur de canaux et qui comportait les Douves hautes et basses, Tycho et Andromède était l’endroit idéal, même si la végétation y avait prospéré d’une manière folle. Elle voyait par exemple des bosquets qui n’existaient pas du temps d’Edeard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test