Similar context phrases
Translation examples
hasta en los codos tenía almohadillas de carne.
même ses coudes étaient recouverts de petits coussinets de chair.
Le gustaban las pequeñas patas con sus tiernas almohadillas.
Elle aimait ses petites pattes avec leurs coussinets adorables.
Ella lo saludó con la mano. ALMOHADILLAS PARA CALLOS CALLOWAY
Elle lui fit un signe. LES COUSSINETS CORICIDES CALLOWAY
—preguntó el señor Sparks, y sacó su paquete de almohadillas para callos—.
demanda Sparks en sortant le paquet de coussinets.
Dane presionó ciertas almohadillas en un orden determinado.
Dane appuya sur certains des coussinets, dans un ordre donné.
Las almohadillas esponjosas de las patas de los camellos pisaban la arena en silencio.
Les coussinets des pieds des chameaux tombaient sans bruit sur le sable.
El pelo era rojísimo y apestaba. Tenía las almohadillas y las uñas ásperas.
Le poil était roux, en effet, et fétide. Les coussinets et griffes étaient rugueux.
Empapad unas almohadillas de lino en ella y aplicadla sobre los ojos.
Trempez-y des tampons de lin et appliquez-les sur vos yeux.
¡Coño!, yo no me había dao cuenta de que he metido los dedos en la almohadilla de los sellos.
Merde, j’avais pas vu que mon doigt était sur le tampon encreur.
Y en efecto, tuvo necesidad de poner almohadillas para amortiguar los choques de cuando en cuando.
Et il eut, en effet, besoin de poser des tampons pour amortir, de temps en temps, les chocs.
Puso almohadillas de hierba bajo los melones para que la piel no se dañara.
Il glissa des tampons d’herbe sous les melons pour que leur peau ne s’abîme pas.
Puede ver las marcas circulares que las almohadillas dejaron en su pecho.
Vous pouvez voir les marques circulaires laissées par les tampons sur sa poitrine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test