Translation examples
¿Y quién eres tú para presentarte desnudo en la almena?
Et toi, qui es-tu, pour te tenir nu sur les remparts ?
A sus jefes los crucificarán en las almenas de las murallas.
Leurs chefs seront crucifiés sur les créneaux des remparts.
Volvió a las almenas y escrutó la oscuridad.
Il retourna sur les remparts et son regard fouilla les ténèbres.
Observo un ligero destello en las almenas y en los balcones.
Les remparts et les balcons scintillent vaguement.
Ni las almenas de los muros que ribeteaban el azul del cielo.
Ni le crénelé des murs qui dentelait l'azur.
La parte superior de la torre estaba rodeada de almenas y permitía una visión general de todo el campamento.
Le sommet de la tour était crénelé et offrait une vue d’ensemble de tout le camp.
Las torres con arqueros vigilantes, la piedra de las almenas, las gigantescas puertas de madera.
Les tours de guet avec les archers vigilants, les murailles crénelées, les lourdes portes en bois.
los que venían a continuación portaban altos cilindros redondos coronados de almenas.
ceux qui venaient derrière, arboraient de hautes coiffes cylindriques au sommet crénelé.
El oscuro y anguloso dibujo de una construcción: muros con almenas, una torre, un único beffroi en una esquina.
Le profil noir et anguleux d’une bâtisse, un mur crénelé, un donjon, un beffroi solitaire en angle.
Aún se distinguía el castillo de Jamisson y la silueta de sus almenas iluminadas por la luz de la luna.
Il distinguait encore tout juste Jamisson Castle, le contour de son toit crénelé éclairé par la lune.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test