Translation for "allgemeines" to french
Allgemeines
Translation examples
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 16 de marzo de 2018
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 16 mars 2018
Le dije que papá me había conseguido un nombramiento como interna en el Allgemeines Krankenhaus.
Je vous ai dit que Papa avait réussi à me faire admettre comme interne à l’Allgemeines Krankenhaus.
En un tiempo incomparablemente corto, Mike se convirtió en jefe de Compañía de una Allgemeine SS.
En un temps record Mike devint chef de compagnie dans une Allgemeine S.S.
Supongo que usted sabe que todo mi dinero, todo el dinero del Centro, estaba en el Allgemeine Wirtschaftsbank.
Vous savez que tout mon argent et tout l’argent du Centre était placé à l’Allgemeine Wirtchfatsbank, et que j’en supporte les conséquences.
Papá me había conseguido una plaza como médica interna en el Allgemeines Krankenhaus, el Hospital General de Viena.
Papa avait réussi à me faire inscrire comme interne à l’Allgemeines Krankenhaus de Vienne.
El conde Clemens Podewils, famoso reportero de guerra al servicio de la Deutsche Allgemeine Zeitung, fue el siguiente visitante.
Von Choltitz reçut ensuite Clemens Podewils, célèbre reporter de guerre pour la Deutsche Allgemeine Zeitung.
¡Qué es por ejemplo, me he dicho una y otra vez, y me digo hoy todavía, el Frankfurter Allgemeine en comparación con el Times, qué el Süddeutsche Zeitung en comparación con Le Monde!
Qu’est-ce, me suis-je toujours dit et redit, et me dis-je encore maintenant, que la Frankfurter Allgemeine, comparée au Times, qu’est-ce que la Süddeutsehe Zeitung, comparée au Monde ?
Aun así, fue bueno regresar a Silbersee, todavía con tres meses por delante antes de tener que ocupar mi puesto en el Allgemeines Krankenhaus de Viena.
« J’ai été d’autant plus heureuse de me retrouver à Silbersee et de pouvoir disposer de trois mois avant de prendre mon poste à l’Allgemeines Krankenhaus de Vienne.
Con los zapatos de puntera relucientes, aún con el pelo húmedo, iba yo hojeando el Frankfurter Allgemeine cuando ella entró en el vagón empujando su inconcebible bicicleta.
Mes derbys à bouts golf fleuris reluisants, les cheveux encore humides, je parcourais les pages de la Frankfurter Allgemeine quand elle est entrée avec son impensable vélo.
El Völkischer Beobachter no se veía por ninguna parte, probablemente estaba agotado, por eso eché una ojeada al siguiente periódico de apariencia más familiar, uno que se llamaba Frankfurter Allgemeine Zeitung.
Impossible de dénicher le Völkischer Beobachter, il devait être épuisé. Je jetai un regard sur le journal dont l’apparence m’était le plus familière : le Frankfurter Allgemeine Zeitung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test