Translation examples
Qué sucede, balbucea él mientras pasa sus cálidos brazos alrededor de ella medio dormido, cómo olvida de pronto que ya no se tocan y que casi no se hablan, ella se deja llevar por su abrazo y apoya en su pecho su cabeza empapada, escucha, Gidoni, tienen un niño, debemos viajar allí, ven a ver su foto, lo tengo en la pantalla, pero para su espanto él la aparta y se incorpora de golpe, ¿qué?, ¿de qué hablas?, ¡no pienso ver el retrato de ningún niño y no tengo intención de viajar a ninguna parte!
Que se passe-t-il, marmonne Amos tout en l’entourant de la chaleur somnolente de ses bras, a-t-il oublié qu’ils ne se touchent plus et se parlent à peine, comme elle se sent bien dans son étreinte, écoute, dit-elle après avoir posé sa tête mouillée sur le torse de son mari, ils nous ont trouvé un enfant, nous devons y aller, viens voir sa photo sur mon ordinateur, mais aussitôt l’effroi lui clôt la bouche car il vient de la repousser violemment et se redresse, quoi ? De quoi tu parles ? Je n’ai pas la moindre intention de regarder la moindre photo du moindre gosse et je ne vais nulle part !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test