Translation for "alinearlos" to french
Translation examples
Al momento siguiente manipula el objeto redondo para alinearlo con la lente de la caja que hay al lado de las puertas.
En-suite, aligne zobjet rond en-face objectif dans boiste près porte.
Y no te olvides de alinearlas». Comencé a retroceder, sin siquiera mirar por encima del hombro para ver adónde me dirigía.
Et n’oublie pas de les aligner. » J’ai commencé à marcher à reculons, sans même regarder derrière moi pour voir où j’allais.
Gary lanzó un suspiro y miró en otra dirección, ladeando la cabeza para alinearla con el eje de árbol de Navidad.
Gary soupira et détourna le regard, penchant la tête pour l’aligner avec l’axe du sapin de Noël de guingois.
tenías que alinearlos de dos en dos, pegados a la pared del este del garaje, con las tapas puestas encima boca abajo.
non, il fallait les aligner deux par deux le long du mur est du garage avec le couvercle retourné dessus.
El espacioso bolsillo del mono le permitió elevar el cañón de la pistola justo lo suficiente para alinearlo con el torso del guardia.
L’ample poche du bleu de travail lui permit de relever suffisamment le canon du pistolet pour l’aligner avec le ventre du Butarien.
Un roce del mecánico del nivel inferior, a estribor, dos rápidas torsiones aquí, una sacudida lateral para alinearlo.
Une petite poussée du télémec tribord inférieur, deux couples rapides là, une impulsion latérale pour l’aligner
Tal vez la magia dependa de esto: había que aplicarse a las partes, a la dificultad de plantar cada flor y alinearla con la precedente.
Peut-être sa magie dépend-elle de ceci ; il fallait s’appliquer aux détails, à la difficulté de planter chaque fleur et de l’aligner sur la précédente.
¡Le mostraré! —Las palabras salían con prisa, como si necesitara alinearlas y dispararlas todas de una vez antes de que tuvieran tiempo de desviarse.
Je vais vous montrer ! » Les mots se bousculèrent pour sortir, comme s’il devait les aligner et les décharger d’un seul coup sans leur laisser le temps de s’égarer.
Es lógico que... acumule. Ista empezó a arrancar con delicadeza las espinas del tallo de la rosa, para alinearlas en una hilera semejante a los dientes de una sierra. —Sí.
Ista se mit à cueillir doucement les épines de sa tige de rose, puis à les aligner comme des dents de requin. — Oui. Il accumule.
Los porteadores masai en las puntas de las alas lo hicieron girar para alinearlo con la pista de aterrizaje y, luego, cuando aceleró al máximo, empujaron con toda su fuerza sobre los bordes posteriores de las alas.
Au bout des ailes, les porteurs massaïs firent tourner l’appareil pour le placer dans l’alignement de la piste, puis, quand il tira à fond sur les manettes des gaz, ils poussèrent de toutes leurs forces sur leur bord de fuite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test