Translation for "alimentándome" to french
Alimentándome
Translation examples
No pueden estar alimentándome toda la vida.
Ils ne peuvent pas me nourrir toute leur vie.
Seguí robando y alimentándome exclusivamente a base de carne.
Je continuais à voler et à ne me nourrir que de steaks.
No sabía que Jeroen me había visto alimentándome hasta que vi los bocetos que hizo de mí con un sangre caliente.
Je n’ai su qu’il m’avait surpris en train de me nourrir que lorsque j’ai vu les esquisses qu’il a faites de moi avec un sang-chaud.
Tras minuciosas pesquisas altos en distintas ciudades alimentándome de frutas silvestres en el camino.
Après des enquêtes minutieuses des arrêts dans diverses villes me nourrissant de fruits sauvages sur mon chemin.
Ignoro cuántos días y noches me mantuve oculto en el bosque, alimentándome de plantas y frutos salvajes.
J’ignore combien de jours et de nuits je suis resté caché dans la forêt, à me nourrir de plantes et de fruits sauvages.
De modo que me quedé en esa roca feliz alimentándome y haciendo el amor con una variedad de estilos que jamás antes me habría atrevido a imaginar.
Je restai donc sur ce rocher bienheureux, nourri et faisant l’amour de je ne sais combien de façons que je n’avais jamais osé imaginer.
Me retiraré dentro de mi cráneo y viviré allí, alimentándome de recuerdos, esperanzas, fe y amor, el capital de toda una vida.
Je vais me retirer dans un coin de mon crâne et vivre là, en me nourrissant de souvenirs et d’espoir, de fidélité et d’amour, tout le capital d’une vie.
Luego dormimos hasta la tarde y me quedé en su apartamento uno o dos días más, alimentándome a base de tostadas con mantequilla, decidido a no malgastar las noches de luna llena.
Puis nous dormîmes jusqu’à l’après-midi, et je restai dans son appartement pendant encore deux jours, me nourrissant de toasts beurrés, ne voulant pas gâcher le temps de pleine lune.
Yo los espiaba, analizando cada una de sus palabras, diseccionando cada uno de sus gestos, aprovechando a fondo el abundante sustento ofrecido para mi insaciable cólera, alimentándome de crímenes que vengar.
Je les espionnais, analysant chacune de leurs paroles, disséquant chacun de leurs gestes, exploitant à fond l’abondante pâture offerte à mon insatiable colère, me nourrissant de crimes à venger.
Seis días con sus noches encerrado en una ratonera pestilente, acosado por pulgas y cucarachas, alimentándome de sopa fría y limándome las vértebras sobre un camastro duro como una lápida sepulcral.
Six jours et six nuits enfermé dans un trou à rat pestilentiel, livré aux puces et aux cancrelats, à me nourrir de soupe froide et à me limer les vertèbres sur un grabat dur comme une pierre tombale !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test