Translation for "alimentame" to french
Translation examples
Lo recogimos, lo alimentamos y lo cuidamos.
Nous l’avons accueilli, nourri, réconforté.
No es habitual, pero sí nos alimentamos unos de otros.
C’est assez peu courant, mais il nous arrive de nous nourrir mutuellement.
Hicimos el primer pan, y los alimentamos.
Nous avons fait le premier pain, et nous les avons nourris.
Nos alimentamos con la sangre de hombres jóvenes.
Notre raison d’être est de nous nourrir du sang des jeunes gens.
Nos alimentamos exclusivamente a base de Chipsters y de Four Roses.
Uniquement nourris de Chipsters et de Four Roses.
—Limpiamos los establos, alimentamos a los animales y nos ocupamos de las gallinas.
— Nettoyer l’étable ici, nourrir les animaux et m’occuper des poules.
No hacemos nada malo si alimentamos a nuestros animales cuando tienen hambre.
On ne fait rien de mal en nourrissant son bétail quand il a faim.
—Bernie y yo te alimentamos, te compramos ropa y te enviamos a la escuela y luego a la universidad —dijo, indignada—. No tienes nada de qué quejarte.
« Bernie et moi, nous t’avons nourri, habillé, envoyé à l’école et à l’université, s’indigna-t-elle.
Si nos negamos, nos pueden acusar de dejar morir de hambre a nuestros aliados mientras alimentamos al enemigo.
Si nous refusons, on nous accusera d’affamer nos alliés pour nourrir nos ennemis…
Los alimentamos con maíz hidropónico y agua destilada, y el resultado es una chuleta apta para el consumo humano.
Nourri avec des céréales cultivées hydroponiquement et de l’eau distillée, il nous fournit de la viande propre à la consommation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test