Translation for "alimentacion" to french
Translation examples
¡Teología de la alimentación!
Théologie de l’alimentation !
Depende de su alimentación.
Cela provient de leur alimentation.
Por una alimentación consciente.
Pour une alimentation raisonnée.
Miro a la fuente de alimentación.
Je regarde l’alimentation.
– Pero no soy una teóloga de la alimentación, ni de nada.
« Je ne suis pas une théologienne de l’alimentation, ni de quoi que ce soit.
No necesitaba mucha alimentación.
Il n’avait même pas besoin d’un surplus d’alimentation.
Así pues, la alimentación no iba a suponer ningún problema durante el viaje.
Le ravitaillement n’allait donc pas poser problème de tout le voyage.
Pronto comenzaría la alimentación, y esperaba que protegiera a su equipo en el terreno, dándole tiempo para que llegara primero a los diamantes.
La bouffe allait bientôt commencer et il espérait qu’elle retarderait suffisamment l’adversaire pour que son équipe arrive la première aux diamants.
Las VENTAJAS de este SUSTITUTO ÚNICO de niñeras son: • Enseña a su hijo a amoldarse a un horario específico de alimentación y sueño. • Calma a su bebé sin administrar narcóticos estupefacientes.
Les AVANTAGES de ce SUBSTITUT UNIQUE à toute nurse sont les suivants : Elle apprend à votre bébé à suivre un rythme précis de sommeil et d’allaitement. Elle apaise votre bébé sans lui administrer des narcotiques stupéfiants.
La V cada vez más ancha de la estela y la agitación de veintenas de zarcillos indicaban que la isla se movía más deprisa, enfilando hacia otros terrenos de alimentación, aguas lejanas.
Le V de plus en plus long du sillage et l’horizontalité des innombrables filaments montraient que l’île allait de plus en plus vite, à la recherche de nouvelles eaux nourricières.
Embarazada de siete meses, su rostro tenía el «paño» y, sobre todo, pecas en la nariz y debajo de los ojos; y su joven esposo vigilaba su alimentación. Maigret iba a repetir una vez más lo delicioso que era el pastel obra de su anfitriona, cuando el timbre del teléfono sonó por tercera vez desde la sopa. Estaban ya acostumbrados a aquello.
Enceinte de sept mois, elle avait le « masque », surtout des tâches de rousseur sur le nez et sous les yeux, et son jeune mari surveillait sa nourriture. Maigret allait dire encore combien le gâteau de riz de son hôtesse était délectable quand la sonnerie du téléphone retentit pour la troisième fois depuis le potage. On en avait l’habitude.
«Deje que el bebé duerma al sol durante toda la mañana… Para pesar al bebé, quítele toda la ropa… Después de su baño, séquelo con delicadeza, utilizando una toalla cálida y suave, a base de ligeros golpecitos… Lo mejor es que los calcetinitos sean de algodón… Hay dos tipos de difteria… La mañana es el mejor momento para…». Se detuvo el ascensor y se abrió la puerta, pero Zuckerman tenía toda su atención puesta en una manchita incolora que había a mitad de página en «Alimentación».
« Que le bébé dorme au soleil toute la matinée… pour peser bébé, déshabillez-le complètement… Après le bain, séchez-le doucement avec une serviette douce et tiède, en lui caressant doucement la peau… pour bébé, les meilleures chaussettes sont en coton… Il existe deux genres de croup… le matin est la meilleure période de la journée pour le jeu… » L’ascenseur s’arrêta, la porte s’ouvrit, mais l’attention de Zuckerman était fixée sur une petite tache décolorée au milieu de la page intitulée « allaitement ».
Durante la travesía, Dimitrescu recibió una alimentación buena y sana.
Pendant la traversée, Dimitrescu fut bien nourri.
Quizás el exceso de alimentación era en cierto sentido contraproducente.
Si ça se trouve, trop se nourrir était contre-productif.
—Se empieza a deshidratar —continuó—, por lo cual habrá que recurrir a la alimentación intravenosa.
— Elle commence à se déshydrater, pour-suivit-il, nous allons donc la nourrir par voie intraveineuse.
La editorial no escatimaba gastos cuando se trataba de la alimentación de sus editores.
La maison Martinelli ne lésinait pas sur la dépense quand il s’agissait de nourrir ses éditeurs.
Lou y yo tenemos ideas diferentes sobre la alimentación del ganado, y eso es bueno.
Lou et moi ne sommes pas d’accord sur la façon de nourrir les bêtes, et c’est tant mieux comme ça.
Se gastaba poca energía física en el espacio, y era fácil olvidarse de la alimentación.
Dans l’espace, on n’utilisait guère d’énergie physique, et on oubliait facilement de se nourrir.
Se alimentaron de los cadáveres infectados y esparcieron el virus por nuevas áreas de alimentación.
Ils se sont nourris de corps infestés, puis ils ont répandu le virus dans de nouvelles aires.
La alimentación de César era un problema que mi padre asignó alegremente a sus hijos.
Nourrir César constituait un petit problème dont mon père se fit un plaisir de se décharger sur ses deux fils.
Luego dispuso la alimentación intravenosa para Regan, regresó a su cuarto y se desplomó en la cama.
Puis il avait nourri Regan par perfusion, était revenu dans sa chambre de la résidence et s’était écroulé sur son lit.
¡Una ascesis razonable consiste en tener aversión a la comida sin abandonar por ello una buena alimentación!
L’ascèse raisonnable consiste à détester la nourriture en étant toujours bien nourri !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test