Translation for "aligerarse" to french
Similar context phrases
Translation examples
¿Piensa que así puede aligerarse la tensión que hay entre los dos?
Croit-il alléger ainsi la tension qui règne entre elle et lui ?
las ve aligerarse, deshacerse, alejarse, empujadas por el viento en dirección al terreno abierto donde debe estar la ruta de Geremoabo.
il les voit s’alléger, se défaire, s’éloigner, poussées par le vent en direction du terrain ouvert où doit se trouver la route de Geremoabo.
La realidad los asfixió y nunca sabes si la mentira es su modo de respirar, de aligerarse y volar a un espacio muy distante del propio.
La réalité les avait asphyxiés et on ne savait jamais si le mensonge était leur façon de respirer, de s’alléger et de voler vers un espace très distant du leur.
De hecho, el caso se agrava en lugar de aligerarse, dado que la emulación lleva a la máxima evidencia el carácter competitivo de la imitación y, con ella, su implícita violencia.
Mais en réalité on aggrave ainsi le cas, au lieu de l’alléger, vu que l’émulation pousse le caractère compétitif de l’imitation à son évidence maximale. Ainsi que sa violence implicite.
El individuo en cuyo cerebro pueden verter todas las inmundicias, todo el pus, para aliviarse, para aligerarse. Y a continuación se marchan tan campantes. Como nuevos. Bien limpios.
Celui dans le cerveau duquel on peut déverser toutes les sanies, toutes les ordures, pour se soulager, pour s’alléger. Et ensuite, ils repartent comme si de rien n’était. Tout neufs. Bien propres.
¡Un minuto!, ¡tres minutos!, ¡seis minutos! La barca empezó a aligerarse y no hubo nuevas olas que nos anegasen. Cinco minutos después se había aligerado bastante.
Une minute, trois minutes, six minutes, le canot commençait à être allégé, et désormais toute crainte d’être submergés par la vague était conjurée. Encore quelques minutes, et nous allions être sauvés !
La oscuridad pareció aligerarse un poco, y creyó ver algo de luz en el fondo, así que alzó la cabeza y gritó: —¡Gunnar!
L’obscurité semblait s’éclaircir un peu et elle pensa qu’elle pourrait voir un peu plus clair au fond, aussi cria-t-elle : « Gunnar ! » vers le haut du gouffre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test