Translation for "alicaído" to french
Similar context phrases
Translation examples
Me marché desconcertado y alicaído.
Je partis, découragé et déconcerté.
Alicaídos, la tía Julia y yo convinimos en que era la única solución.
Découragés, tante Julia et moi convînmes que c’était la seule solution.
Jeannie se mostró momentáneamente alicaída; luego chasqueó los dedos.
Jeannie parut un moment découragée, puis elle claqua des doigts.
Y, debo reconocerlo, un tanto alicaídos. Pero no podíamos flaquear. —¿Un cafetito?
Et, je dois avouer, un peu découragés. Mais nous devions tenir bon. — Un peu de café ?
Me sonrió y sostuvo mi mirada en un intento de levantarme el ánimo, súbita e inexplicablemente alicaído.
Il me sourit, soutenant mon regard comme pour me tirer de mon inexplicable découragement.
Me sentía intranquilo y lleno de dudas, alicaído y agresivo, dispuesto a lanzarme sobre cualquiera que me dirigiera una palabra de reproche por mi mala conducta.
J’étais agité et chaotique, découragé, agressif, prêt à me jeter sur quiconque me reprocherait mon inconduite.
Y aún sucedían cosas más insignificantes, cosas ridículas, pero que bastaban para que todo el mundo, salvo Mia, anduviera alicaído. No reinaba el menor entusiasmo, la menor animación.
C’étaient de plus petites choses encore, des choses ridicules, mais qui suffisaient pourtant pour que tout le monde, sauf Mia, fût découragé.
Panos me llevó el mensaje, sonriendo ante mi evidente ansiedad, y me dijo que Sabri estaba ahora un tanto alicaído porque parecía que la casa no era de propiedad del remendón, sino de su esposa.
Ce fut Panos qui m’apporta le message, souriant de mon impatience, et me disant que Sabri était un peu découragé parce qu’il avait découvert que la maison n’appartenait pas au cordonnier, mais à sa femme.
Sea como sea, la ofensiva cosechó tal éxito en sus primeros días que desató la euforia entre los alicaídos republicanos y llegó a insuflar en el presidente de la República, Manuel Azaña, la convicción ilusoria y efímera de que la suerte infortunada de la guerra había cambiado.
Quoi qu’il en soit, l’offensive remporta un tel succès dans ses premiers jours qu’elle déchaîna l’euphorie chez les républicains découragés, conduisant le président de la République, Manuel Azaña, à la conviction trompeuse et éphémère que le sort infortuné de la guerre avait changé.
Los años en que ocupó ese puesto -de 1935 a 1939- fueron los más polvorientos, los más angustiosos que había conocido la región desde la llegada del hombre blanco y el joven Herb Clutter, dotado de un cerebro capaz de mantenerse al día con las más modernas prácticas agrícolas, poseía las cualidades necesarias para hacer de intermediario entre el gobierno y los alicaídos agricultores.
Les années durant lesquelles il occupa le poste – 1935-1939 – furent les plus poussiéreuses et les plus ruineuses que la région ait connues depuis que l’homme blanc s’y était installé, et le jeune Herb Clutter, dont le cerveau ne se laissait pas prendre de vitesse par les plus récentes des techniques agricoles d’avant-garde, était tout à fait qualifié pour servir d’intermédiaire entre le gouvernement et les fermiers découragés ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test