Translation for "alhaja" to french
Translation examples
las alhajas son recuerdos.
les bijoux sont des souvenirs.
—¿Reconoces esta alhaja?
— Tu connais ce bijou ?
¡Han desaparecido mis alhajas!
Tous mes bijoux ont disparu.
Por dinero, por alhajas… ¡sí!
Pour de l’argent, pour des bijoux… Oui !
—¡Por supuesto que sí! Usted tenía las alhajas y...
— Voyons ! C’est vous qui aviez les bijoux et…
—Las alhajas, sí… Y mi visón… ¡Y nada más…!
— Des bijoux, oui… Et mon vison… C’est tout !…
Señaló la caja de las alhajas.
Il toucha la boîte à bijoux.
¡Y quería conservar la Alhaja!
Et il voulait conserver le Bijou!
—Allí de donde yo vengo, alhaja mía.
- Là d'où je viens, mon bijou.
Esfera gráfica: alhaja que afina la percepción de las Espiras.
Sphère graphe : Joyau affinant la perception des Spires.
El lugar entero me parecía un inmenso montón de desperdicios donde se hubiera perdido una alhaja.
L’endroit tout entier prit pour moi l’aspect d’un tas monstre de détritus où je savais qu’un noir joyau avait été perdu.
No era la suya esa pobre vanidad que piensa más en la posible humillación de un rechazo que en la preciosa alhaja que es una esposa.
Il n’avait pas cette piètre espèce de vanité qui attache plus d’importance à une possible mortification qu’au précieux joyau que peut être l’amour d’une telle femme.
Un gorgorán ciñe su cintura como un corselete y como un broche descomunal una alhaja maravillosa chispea y destella en la abertura entre sus pechos;
un gorgerin lui serre de même qu'un corselet la taille, et, ainsi qu'une agrafe superbe, un merveilleux joyau darde des éclairs dans la rainure de ses deux seins;
Atuendos occidentales y locales mezclados, esmóquines y chales, trajes sastre y saris, pijamas y minifaldas, turbantes, prendas deportivas, costosas alhajas.
Tenues occidentales et régionales mêlées, smokings et châles, tailleurs, saris, pyjamas et mini-jupes, turbans, twin-sets, pas un auriculaire sans son joyau.
La gran alhaja brillaba bajo la luz de un arco voltaico. Resplandeciente de lapislázuli azul, cornali­na roja y oro, cubría íntegramente el pecho de la momia.
Dans la lumière des lampes à arc, le superbe joyau brillait des éclats resplendissants de l’or, du lapis-lazuli et de la cornaline. Il recouvrait entièrement le torse de la momie.
—Si estos calificativos son merecidos —repuso el caballero—, eres una alhaja, dado tu oficio, y, si no lo son, no te preocupes, José, porque, si no eres honrado, ahora se te ofrece una brillante ocasión para parecerlo.
– Si ces noms sont mérités, dit sir Henry, tu es un vrai joyau, vu le métier que tu as fait ; et s’ils ne le sont pas, ne t’en inquiète pas, Joseph, car si tu n’es pas foncièrement honnête, tu n’en as que meilleure chance pour être estimé tel.
Sé que el guijarro común que encontramos en nuestra mano después de hundirla en el agua, donde parecía relumbrar una alhaja sobre la pálida arena, es realmente la soñada gema, aunque parezca un guijarro mientras se seca al sol.
Je sais que le caillou ordinaire que vous trouvez en ouvrant votre main – après avoir plongé votre bras jusqu’à l’épaule dans l’eau où il vous a semblé voir un joyau briller sur le sable pâle – est bien réellement la pierre précieuse convoitée, malgré l’aspect de caillou qu’elle prend en séchant au soleil de tous les jours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test