Translation for "alguo" to french
Translation examples
incidentes. Y ahora me pareció que tenía algu nas dudas.
incidents. Mais tout à l’heure, j’ai eu l’impression qu’elle avait quelques doutes.
Y algu nos hechiceros han demostrado a qué causa sirven en realidad.
Et quelques-uns des magiciens ont prouvé quelle cause ils servaient réellement.
Algu nos claros entre las nubes dejaron ver el azul del cielo.
L’azur du ciel se montra à travers quelques trouées de nuages.
Aún seré por algúa tiempo una chica bonita: aprovéchate, pero no me pidas más.
Je suis encore pour quelque temps une jolie fille, profites-en, mais ne me demande pas autre chose.
Algu por lo que non tuviera que rebotar contra paredes ni pasarse el día peleando.
Quelque chose qui n’exigeait pas qu’on rebondisse sur les murs ni qu’on doive se battre à tout bout de champ.
—Se la confiaron a la condesa para que ésta metiera en la mocosa algu na idea de lo que son las buenas maneras.
— On l’a confiée à la comtesse pour qu’elle inculque à cette morveuse quelques notions de bonnes manières.
Hacía algu-nos años se había ido a Tlaxcala a escribir una novela y no había logrado pasar de la primera página, derrotado por el silencio del campo.
Quelques années auparavant, il était parti dans un trou de province pour écrire un roman et il n’avait pas réussi à dépasser la première page, vaincu par le silence de la campagne.
En todas partes se comentaba a media voz, y en algu nos lugares se llegó a decir en voz alta que Catalina de Médicis, temerosa de que revelara algún terrible secreto, la había envenenado con unos guantes perfumados, obra de un tal Renato, florentino muy hábil en tales menesteres.
Partout on disait tout bas, et en quelques lieux tout haut, qu’un secret terrible avait été surpris par elle, et que Catherine de Médicis, craignant la révélation de ce secret, l’avait empoisonnée avec des gants de senteur qui avaient été confectionnés par un nommé René, Florentin fort habile dans ces sortes de matières.
Se veía cansada, con ojeras, justo como Will se veía cuando había estado en la biblioteca ayudando a Charlotte con los papeles de Benedict; traduciendo algu- nos pasajes del Griego, Latín o Purgatic6*, deslizando la pluma sobre
Avec ses yeux cernés, elle semblait aussi fatiguée que Will. Tout au long de la journée, il était resté avec elle dans la bibliothèque pour aider Charlotte à trier les papiers de Benedict, traduire certains passages rédigés en grec, en latin ou en purgatique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test