Translation for "algunos caen" to french
Translation examples
Algunas caen arrodilladas ante Rasida como si fuera un dios.
Certaines tombent à genoux devant Rasida comme devant une divinité.
Hay nombres escritos en esas hojas, y algunas caen y algunas otras brotan y crecen, de tal modo que tras unas pocas estaciones todos los nombres han cambiado.
Des noms sont inscrits sur ces feuilles, et certaines tombent tandis que d’autres poussent, si bien qu’au bout de quelques saisons tous les noms ont été renouvelés.
Aquí en la frontera, caen las hojas.
« “Ici, à la frontière, c’est la chute des feuilles.
¡Con cuánta facilidad caen los hombres!
Qu’il est facile de faire chuter un homme.
—Los árboles más altos son los que más duro caen.
— Plus l’arbre est haut, plus la chute est grandiose.
–Se caen a menudo -observó Lacon, ceñudo-.
 Elles font souvent des chutes, remarqua Lacon, très agacé.
Tengo que huir de las llamas y de las piedras que caen y de los soldados homicidas.
 Je dois fuir les flammes, les chutes de pierres et les soldats meurtriers.
Las más cercanas retumban sobre el avión como caen los pedruscos en un volquete.
Celles qui sont proches jouent sur l’avion comme la chute des rocs dans un tombereau.
Y sus tetas, cómo caen hacia delante cuando se inclinan obedientemente.
Et ses seins, la chute en avant de ses seins quand docile elle se penche.
Aguas que caen en lluvias, y traen el cielo en sus cristales.
Cette eau, lorsqu’elle tombe en pluie, a recueilli dans ses chutes de cristal quelques morceaux des cieux.
Cuando la promiscuidad sexual está penalizada y estigmatizada, las tasas de contagio caen en picado.
Quand on pénalise et stigmatise la promiscuité sexuelle, le taux de transmission chute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test