Translation for "alguaciles" to french
Translation examples
—El alguacil las tiene… pero no tiene mecha.
- L'huissier les a… mais il n'y a pas mèche.
Yo la había dirigido al alguacil Wilkes.
Je l’avais adressée à Wilkes, l’huissier.
Los alguaciles nunca regresaron.
Les huissiers ne revinrent jamais.
Alguacil, que cierren las puertas.
 Huissier, fermez les portes.
–No he dicho nada -dijo el alguacil.
— Je ne vous ai rien dit, fit l’huissier.
—Sí —respondieron el juez y el alguacil
- Oui, répondirent le juge et l'huissier.
El alguacil también se había ido, en compañía de sus papeles.
L’huissier était parti avec ses papiers.
Los alguaciles, por su parte, se han instalado en su biblioteca.
 Les huissiers se sont installés dans votre bibliothèque.
–¿Llegaron los alguaciles? – inquirió Jack.
— Ce sont les huissiers ? demanda Jack.
—He sido alguacil durante veintidós años.
— J’ai été huissier pendant vingt-deux ans.
Dejo eso para los alguaciles encargados de entregar las citaciones y para los detectives privados.
Je laisse cela aux huissiers de justice et aux détectives privés.
Gracias a Inej tenía información sobre cada juez, alguacil y concejal de Kerch. Saldría de la celda antes del amanecer.
Grâce à Inej, il possédait des informations sur tous les juges, les huissiers de justice et les conseillers d’État les plus haut placés de Kerch, il serait libre avant le lever du soleil.
Esto comenzó el día en que supo que la máquina incompleta había quedado abandonada en Bowling Green Lane 40, donde se habían presentado unos alguaciles a echar candado a las puertas y pegar avisos en las ventanas.
Cela depuis le jour où il avait appris que la machine inachevée était abandonnée au 40, Bowling Green Lane, qui avait reçu la visite des huissiers de justice, venus pour cadenasser les portes et coller du papier sur la vitrine.
Hablaron durante un rato sobre los arrestos por deudas, los alguaciles, las prisiones donde se encerraba a los morosos y cosas similares con un conocimiento profundo e íntimo del tema, y al cabo de un tiempo Jack admitió que bastaría un millar de guineas para librar a su amigo del apuro, hasta que pudiera cobrar la paga que se le debía desde hacía tiempo y visitar al agente que se encargaba de administrar sus propiedades en Escocia.
Ils bavardèrent d’arrestation pour dette, d’huissiers de justice, de prison et de ce genre de choses pendant quelque temps, avec une connaissance approfondie et chèrement acquise de la question, et au bout d’un moment, Jack admit que mille guinées mettraient son ami à l’abri jusqu’à ce qu’il puisse toucher ses longs retards de solde et voir le régisseur de ses propriétés d’Ecosse : avec un navire aussi lent, lourd et malchanceux que la Bérénice, il ne pouvait être question de parts de prises, surtout durant un voyage aussi peu prometteur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test