Translation for "algodonado" to french
Algodonado
Similar context phrases
Translation examples
Lentamente las rimas lo envolvieron y no salió del paraíso algodonado de la poesía melosa sino hasta que la caravana de automóviles y camiones entró al Zócalo sonando las bocinas.
Il se laissa peu à peu envelopper par les rimes et ne sortit du paradis cotonneux de la poésie que lorsque le cortège déboucha en klaxonnant sur la place centrale.
No me causó extrañeza alguna el hecho de estar muerto finalmente, sino que más bien me preguntaba qué se suponía que debía hacer por el resto de la eternidad en aquel limbo algodonado y sucio.
Je n’ai ressenti aucune surprise face à ma mort, je me demandais plutôt ce que j’étais supposé faire pour le reste de l’éternité dans ces limbes cotonneux et sales.
Iba en tal estado de angustia, que a veces se alegraba de ver desde la esquina la cabeza algodonada del reverendo Lynch leyendo en la terraza, y a la hija en la sala, catequizando a los niños del barrio con los Evangelios cantados.
Son angoisse était telle qu’il se réjouissait parfois d’apercevoir, depuis le coin de la rue, la tête cotonneuse du révérend Lynch qui lisait sur la terrasse, ou sa fille dans le salon en train de catéchiser les enfants du quartier en chantant les Évangiles.
Me vuelvo hacia la ventanilla, miro las nubes algodonadas convertirse en avalancha, luego en bruma, afinarse, volver con refuerzos, extenderse otra vez antes de raerse; reaparece el azul del cielo, rasgado por hebrosas estelas.
Je me retourne vers le hublot, regarde les nuages cotonneux devenir avalanche, puis brume, s’amincir, revenir en force, s’étaler de nouveau avant de s’élimer ensuite, le bleu du ciel réapparaît, éraflé de traînées filandreuses.
El tiempo tiraba hacia atrás a las viejas señoras perplejas, a las flores de loza y todo lo demás, empalidecían las faldas negras, las voces se volvían algodonadas, a mí me daba pena mi abuela porque seguramente no se la vería en la segunda parte.
Le temps tirait en arrière les vieilles dames perplexes, les fleurs de faïence et toute la boutique, les jupes noires pâlissaient, les voix devenaient cotonneuses, j'avais pitié de ma grand-mère, on ne la reverrait certainement pas dans la deuxième partie.
De improviso, en el idílico vergel algodonado se hace el silencio, cesa la música y el murmullo de la conversación de los prohombres, y todos miran en la misma dirección. En un ángulo del jardín hay un cenador circular vestido por plantas trepadoras entre las que se enredan flores de adormidera.
Soudain le silence se fait dans l’idyllique verger cotonneux. La musique et le murmure de la conversation des grands hommes cessent, et tous regardent dans la même direction vers une tonnelle de lierre et de fleurs de pavot située dans un angle du jardin.
Remontando la llana llanura de su pierna, me orienté por el calor que irradiaban sus órganos reproductores y, pasando por debajo del jersey, me encontré con una superficie nueva recubierta de una tela algodonada, abandoné la luz del día y me interné en las oscuras cavidades de sus ropas. Hacía calor.
Remontant le long de la plane plaine de sa cuisse, je me suis orientée grâce à la chaleur irradiée par ses organes reproducteurs et, passant sous l’échancrure de son pull où j’ai trouvé une surface nouvelle recouverte d’un tissu cotonneux, j’ai quitté la lumière du jour pour avancer dans les cavités sombres de ses vêtements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test