Translation for "alfiletero" to french
Similar context phrases
Translation examples
De modo que le dije a la viuda que estaba haciendo un alfiletero.
Alors, j’ai prétendu que je fabriquais une pelote à épingles.
–¡Santo Dios! Ya parezco un alfiletero.
— Oh ! Y en a marre ! Je ressemble déjà à une pelote à épingles.
Había clavado cinco agujas ya enhebradas en el alfiletero cuando notó la mirada de Abigail.
Elle en avait fiché cinq dans sa pelote à épingles lorsqu’elle sentit sur elle le regard d’Abigail.
Estaba de pie sobre una silla y la modista se movía a su alrededor, con un alfiletero sujeto a la muñeca.
Elle était juchée sur une chaise et la couturière tournait autour d’elle, une pelote à épingles fixée au poignet.
—Debió de pensar que era el alfiletero más espantoso del mundo —señaló Lillian.
— Elle a dû trouver que c’était la pelote à épingles la plus moche de la création, commenta Lillian.
—Parezco un maldito alfiletero —dijo Eva en una ocasión, incorporándose levemente.
« Me voilà comme une fichue pelote à épingles », lança un jour Eva, en se redressant à peine.
Por lo común, ¿no era a él a quien trasformaban en alfiletero viviente, con largas flechas que le entraban por el pecho y los hombros?
D'ordinaire, n'était-ce pas lui que l'on transformait en vivante pelote à épingles avec de longues flèches qui lui entraient dans la poitrine et dans les épaules ?
Tiene una muñeca sureña cuyas faldas de satén se supone que forman un enorme alfiletero.
Elle a une poupée qui représente une beauté des États du Sud, dont la jupe de satin est censée constituer une énorme pelote à épingles.
Había una chica que parecía embalsamada. Como un alfiletero. ¿Sabe de qué pinturas le hablo? Él seguía observándola con atención. —Tal vez.
Un portrait de jeune fille qui avait l’air empaillée. Elle ressemblait à une pelote à épingles. Vous voyez le genre de tableau ? » Il ne la quittait pas des yeux. « Peut-être.
—Les he dicho lo que planeamos hacer por la mañana —masculló Bukama después de que Caniedrin se hubo alejado hacia su montura—, pero con estos Aiel un yunque puede convertirse en un alfiletero si el martillo tarda en llegar. —Nunca rezongaba delante de los hombres, sólo con Lan. —Y el martillo puede convertirse en un alfiletero si golpea sin que el yunque esté en su sitio —repuso Lan mientras subía a la silla.
— J’ai dit aux hommes ce que nous allions faire ce matin, marmonna Bukama lorsque Caniedrin fut parti rejoindre sa propre monture. Contre ces maudits Aiels, une enclume peut se transformer en pelote à épingles si le marteau tarde à frapper…
Rulf, tú subirás con arqueros al tejado y los dispondrás para usar de alfileteros a los guardias de mi tío.
Rulf, tu prendras des archers sur le toit et vous réduirez les gardes de mon oncle en coussins à broches.
A su alrededor, el suelo parecía un alfiletero, erizado con una serie de armas descartadas clavadas en el suelo de tierra prensada.
Autour d’eux, le sol avait des allures de coussin de couturière, hérissé d’un ensemble d’armes plantées.
Es como si alguien hubiera dado una paliza a esa mujer con un alfiletero vuelto del revés: con agujas afiladas sujetas a algo duro pero no rígido y cuyas puntas no asomaran demasiado.
Comme si on avait frappé cette femme avec un coussin d’aiguilles, des pointes acérées dépassant à peine d’un support à la fois souple et dur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test