Translation for "alegrarnos" to french
Translation examples
Y pienso que tenemos que alegrarnos de que volviera al hogar.
Et nous devons nous réjouir qu’elle soit revenue ici.
Solo podemos alegrarnos de que haya vuelto con nosotros.
Nous ne pouvons que nous réjouir qu’elle nous soit revenue.
Y creo que ahora podemos alegrarnos de ello.
Et je pense que nous pouvons maintenant nous en réjouir.
Ha sucedido antes de lo previsto, cosa que debe alegrarnos.
C’est arrivé trop tôt pour elle, nous pouvons nous en réjouir.
Podíamos alegrarnos de tener una confirmación de lo que pensábamos.
On pouvait se réjouir d’avoir la confirmation de ce que nous pensions.
Si tal es el caso, podremos alegrarnos de ello.
Si c’est le cas, on ne pourra que s’en réjouir.
Así pues, en vez de lamentarnos, debemos alegrarnos por ello.
Nous devons donc nous en réjouir et non pas le regretter.
Tenéis que saberlo, hijos míos, la guerra está perdida y tenemos que alegrarnos de ello.
– Faut que vous le sachiez, mes enfants, la guerre est perdue et nous devons nous en réjouir.
Una victoria, por breve que fuera, pero estábamos tan agotados que no tuvimos fuerzas ni para alegrarnos.
Une victoire, aussi brève soit-elle, mais nous étions si épuisés que nous n’eûmes même pas la force de nous en réjouir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test