Translation for "alcanzando" to french
Alcanzando
Translation examples
Los ataques dirigidos en la prensa contra el soberano terminan alcanzando a la propia monarquía.
Les attaques dans la presse contre le souverain ont fini par atteindre la monarchie elle-même.
El ceño del capitán estaba alcanzando una intensidad de tormenta. —¿Dave?—dijo Kline—.
Le froncement de sourcils du capitaine n'allait pas tarder à atteindre une intensité orageuse. — Dave ? dit Kline.
Con toda probabilidad, el fiscal del distrito estaba alcanzando los orgasmos más intensos desde que se tirara a su cocker en el instituto.
Le procureur devait probablement atteindre à des sommets orgasmiques comme il n'en avait pas connu depuis qu'il avait empaffé son épagneul, du temps qu'il était encore lycéen.
Si el robo sucedió allí, una máquina podría haberse quedado en el canal y habría seguido alcanzando las vías.
Si le vol a eu lieu ici, une machine aurait pu rester sur le canal et atteindre les rails malgré tout.
Yo estaba alcanzando la pubertad cuando me lo contaron, o la pubertad me estaba alcanzando a mí, y cometía ese genocidio, de media, tres o cuatro veces al día). Me contaban que, cuando muriera y fuera al Cielo, me hervirían vivo en unas inmensas tinas con todo el semen que había desperdiciado en mi vida.
Lorsqu’on m’a dit ça, je venais d’atteindre la puberté – ou la puberté venait de m’atteindre –, de sorte que je commettais en moyenne trois ou quatre génocides par jour.) On m’a prévenu qu’après ma mort, une fois arrivé au Ciel, on me ferait bouillir vivant dans une marmite géante qui contiendrait tout le sperme que j’aurais gaspillé en vain pendant ma vie.
¡Cómo deseaba que hubiese algún modo de saber si sus palabras estaban alcanzando la Tierra, que se hallaba a hora y media a la velocidad de la luz!
Il eût aimé être certain que ses mots allaient vraiment atteindre la Terre une heure et demie après, à la vitesse de la lumière.
Dado que el animal embiste con la cabeza baja, tratando de ensartarle a uno, aquel es el único lugar vulnerable que puede ser alcanzando.
Étant donné que ces brutes chargent tête baissée, pour essayer de vous empaler, c’est là le seul endroit où l’on peut les atteindre.
Quienes crearon estas religiones intuyeron que Dios era más que un personaje. Dios era una fuerza, una conciencia, que sólo podía ser encontrada totalmente alcanzando lo que describieron como una experiencia de iluminación.
Ceux qui créaient ces religions avaient l'intuition que Dieu, plus qu'un personnage, représentait une force, une conscience. On ne pouvait l'atteindre que par une illumination intérieure.
Pero también sus artilleros debían haber acercado las piezas y afinado la puntería, porque estaban alcanzando las defensas de los rebeldes, concediendo a la infantería algo de cobertura y margen de maniobra.
Mais leurs artilleurs aussi avaient dû approcher les pièces et ajuster les tirs, car ils commençaient à atteindre les défenses des rebelles, offrant à l’infanterie un peu de couverture et de marge de manœuvre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test