Translation for "alargue" to french
Translation examples
Alargué la mano para cogerlo, pero no lo alcancé.
J’ai allongé le bras, sans réussir à l’atteindre.
Me estiré y alargué la mano para tocarlo.
Je me suis allongé sur la dalle et j’ai tendu le bras pour la toucher.
Alargué el brazo y toqué el lado del asiento donde ella había estado tendida.
Je posai la main sur la partie de la banquette où elle s'était allongée.
Alargué el brazo en la oscuridad y palpé los vestidos que colgaban de las perchas.
Dans le noir, j’ai allongé le bras et palpé ses robes accrochées aux cintres.
Por suerte, era mi turno, y alargué la mano antes de darle ninguna oportunidad.
Par chance, c’était mon tour, et je l’avais saisi et avalé avant que le dotéra pût allonger la main.
Tendido en el suelo, alargué la mano para tocar el extremo de la correa de su sandalia.
Je restai allongé, là, la main tendue pour effleurer l’extrémité de la lanière de Sa sandale.
Apagué el motor y alargué el brazo hacia el asiento trasero para coger la caja de zapatos.
J’ai coupé le contact et allongé le bras pour prendre la boîte à chaussures sur la banquette arrière.
Estaba sonando el despertador. Alargué la mano y paré la alarma y seguí acostado unos minutos más, con el corazón como un caballo desbocado.
Mon réveil s’était déclenché. J’ai tendu le bras pour l’arrêter, mais je suis resté allongé encore un moment. Mon cœur battait à tout rompre.
Y digo que posible es que se alargue hasta tierras tórridas, en latitud de Malagueta, acaso, puesto que los normáns estos hallaron salmón y hallaron vides.
Je dis qu'il est possible qu'elle s'allonge jusqu'à des zones torrides, à la latitude de Malaguette peut-être, puisque les fameux Normands y trouvèrent du saumon et des vignes.
Cuando cumplí quince años, hace dos meses, alargué mi falda hasta los tobillos, demolieron la vieja escuela y cambiaron a la maestra.
Quand, il y a deux mois, j’ai eu quinze ans sonnés, j’ai allongé mes jupes jusqu’aux chevilles, on a démoli la vieille école et on a changé l’institutrice.
Espero que alargues tu estancia.
J’espère que tu vas prolonger ton séjour.
Quiere decir que desea que la noche se alargue para permanecer más tiempo al lado ella.
Ça veut dire qu’il a envie que la nuit se prolonge pour passer davantage de temps avec elle.
Alargué la mano y agarré la suya, leyendo en su rostro que no había pensamiento o emoción míos que no dejaran de inundar su mente receptiva y de teñir de arrebol sus adorables mejillas.
J’ai placé sa main entre mes mains, et j’ai lu sur son visage que mes pensées, mes sentiments avaient en elle leur prolongement naturel, qu’ils s’épanouissaient dans son esprit réceptif et coloraient ses joues mates.
Tres alargues enchufados a un ladrón se extendían hasta el otro lado de la puerta que comunicaba con el antedespacho. La oficina estaba llena de cajas de cartón y de recambios automovilísticos llenos de grasa.
Trois fils de prolongateurs électriques étaient branchés à une prise dans le bureau et passaient par la porte pour être utilisés dans le bureau extérieur. Chaque centimètre carré de la pièce était couvert d’un bric-à-brac de boîtes en carton et de pièces graisseuses de voiture.
y así, abandonada sobre la cama, aletargada y confusa, alargué el desagradable invierno tropical, postergué asuntos burocráticos tales como poner la casa de mis padres a mi nombre o abrir una cuenta de banco con lo que ellos me dejaron en pesos cubanos;
et ainsi, abandonnée sur le lit, assoupie et confuse, j’ai prolongé le déplaisant hiver tropical, reporté les formalités administratives telles que mettre la maison de mes parents à mon nom ou bien ouvrir un compte bancaire pour y déposer les pesos cubains qu’ils m’avaient laissés ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test