Translation for "alado" to french
Similar context phrases
Translation examples
—exclamó Jason, acercándose a la estatua alada.
s’écria Jason, parvenu maintenant à côté de la statue ailée.
El punto de claridad se había movido y se encontraba al otro lado de la columna que sostenía el león alado.
la tache de clarté se trouvait de ce côté de la colonne au lion, à présent.
A cada lado de Neptuno había sentados unos pequeños cupidos alados, como si estuvieran relajándose.
Des cupidons ailés étaient assis de chaque côté de Neptune, l’air peinards.
Delante de un microscopio, sobre un escritorio de tapa inclinada, vi lo que parecía ser el esqueleto de un hombre alado.
À côté d'un microscope, posé sur un pupitre, j'aperçus ce qui ressemblait au squelette d'un homme ailé.
Los alados Ariels se colocaron junto a Garald, listos para transmitir sus órdenes a cualquiera de los que se encontraban en el Campo.
Les Ariels ailés se tenaient aux côtés du Prince, prêts à aller communiquer ses ordres à quiconque se trouvant sur le Champ.
El ángel alado —o lo que fuera— entró y salió a toda velocidad por las ventanas de granito rosa y desapareció por el otro lado.
L’ange de vent – si telle était cette créature – slaloma entre les fenêtres de granit rose puis disparut de l’autre côté.
La pequeña máquina alada cayó de cabeza, pareció que se elevaba otra vez, y se hundió de costado ende los árboles.
La petite machine ailée fit un plongeon, parut se libérer d’un bond, puis retomba de côté parmi les arbres.
Lo mismo que en esos cuadros, me persigue. Como si fuera una bruja sobre un peñasco, mirándome en su bola de cristal, con un mono alado a su lado.
Comme elle me poursuivait, dans ces tableaux, telle une sorcière, dressée sur un rocher en surplomb, m’observant dans sa boule de cristal, un singe ailé à ses côtés.
Berelain montó en su yegua y se dirigió hacia un lado junto a Gallenne, en tanto que Nurelle hacía formar a la Guardia Alada entre los árboles.
Berelain enfourcha sa jument et partit d’un côté avec Gallenne tandis que Nurelle mettait les Gardes Ailés en formation.
pero no los alados.
mais pas les géants ailés.
—Yo no tengo ningún caballo alado —repliqué.
— Je n’ai pas de cheval ailé.
Y te llevas el caballo alado.
Et prends le cheval ailé avec toi.
El corcel alado aterrizó.
L’étalon ailé se posa.
El toro, el toro alado.
Le taureau, le taureau ailé.
El caballo alado la necesitaba.
le cheval ailé avait besoin d’elle.
Yo te llamaría Pies Alados.
Je vous nomme Pieds-Ailés.
Y hombres alados… ¿Serán ángeles?
Et là des hommes ailés, serait-ce des anges ?
Y tú no has escogido a tus alados habitantes, ¿no es cierto?
Et tu n’as pas choisi tes habitants ailés, n’est-ce pas ?
Dios de los pies alados, te conozco.
Pied ailé, je te connais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test