Translation for "ala de mosca" to french
Translation examples
La luz con color de ala de mosca.
La lumière aux teintes aile de mouche.
Tenía buenas piernas, metidas en medias negras. El vestido era color ala de mosca.
Des bas noirs gainaient ses jolies jambes et elle portait une robe couleur aile de mouche.
—No sabía que tuvieras hijos —le dije a Sarita, que salía de su recámara con uno de sus vestidos color ala de mosca.
— Je ne savais pas que tu avais des enfants, dis-je à Sarita qui sortait de sa chambre vêtue d’une de ses robes couleur aile de mouche.
Sarita salió del baño con su vestido ala de mosca y Sebastián Montaña se apresuró a acercarle una silla.
Quand Sarita ressortit des toilettes vêtue de sa robe couleur aile de mouche, Sebastián Montaña s’empressa de lui avancer une chaise.
Sarita, su esposa, acababa de salir del salón de belleza y había cambiado el vestido color ala de mosca que llevaba en la mañana por otro igual, pero menos arrugado.
Sarita, sa femme, sortait d’un salon de beauté et avait troqué sa robe couleur aile de mouche, qu’elle portait encore dans la matinée, contre une autre identique, mais moins froissée.
Juzgad mi alegría, Rosa. Esta mañana lo miraba al sol, después de haber separado cuidadosamente la capa de tierra que cubre al bulbo, y he visto asomar la punta del primer brote; ¡ah, Rosa! Mi corazón se ha fundido de alegría. Esa imperceptible yema blancuzca, que un ala de mosca destrozaría al rozarla, esa sospecha de existencia que se revela por un incomprensible testimonio, me ha emocionado más que la lectura de aquella orden de Su Alteza que me devolvía la vida deteniendo la espada del verdugo, sobre el patíbulo de la Buytenhoff.
– Rosa, jugez de ma joie : ce matin je la regardais au soleil, après avoir écarté doucement la couche de terre qui couvre le caïeu, j’ai vu poindre l’aiguillon de la première pousse ; ah ! Rosa, mon cœur s’est fondu de joie, cet imperceptible bourgeon blanchâtre, qu’une aile de mouche écorcherait en l’effleurant, ce soupçon d’existence qui se révèle par un insaisissable témoignage, m’a plus ému que la lecture de cet ordre de Son Altesse, qui me rendait la vie en arrêtant la hache du bourreau, sur l’échafaud du Buitenhof.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test