Translation for "al sur de mar" to french
Al sur de mar
Translation examples
La otra ventana tenía vistas al sur, al mar.
L’autre fenêtre donnait au sud sur la mer.
HAMM (con energía): ¡Vayámonos los dos hacia el sur! ¡Por mar!
HAMM (avec élan). — Allons-nous en tous les deux, vers le sud ! Sur la mer !
Boghaz asintió. —Sark domina los países al este, al norte y al sur del Mar Blanco.
— Sark, répondit Boghaz en acquiesçant, domine le pays à l’est, au nord et au sud de la mer Blanche.
Cuando por fin llegaron al extremo más lejano de la ciudad, se subieron a lo alto del malecón circundante y miraron hacia el sector sur del mar.
Lorsqu’ils eurent enfin atteint l’autre bord de la ville, ils grimpèrent sur la chaussée de la digue d’enceinte. Du regard, ils traversèrent le bras Sud de la mer.
Mis lanceros eran todos voluntarios que iban a Benoic porque deseaban estar a mi servicio o, más probablemente, alentados por la perspectiva de ganar mejor botín y mayor gloria al sur del mar.
Mes lanciers étaient tous des volontaires pour aller en Benoïc, soit qu’ils voulussent me servir, soit, plus probablement, qu’ils imaginassent qu’il y aurait plus de butin et de gloire au sud de la mer.
El castillo de Beaufort, en Palestina, y el Krak de Moab y el de Montréal, en el sur del mar Muerto, resistieron enérgicamente durante largo tiempo y sólo pudieron ser reducidos por el hambre (Montréal en 1189).
En Palestine, le château de Beaufort, et, au sud de la mer Morte, le Krak de Moab et Montréal, résistèrent longtemps et énergiquement, et ne furent réduits que par la famine. (Montréal en 1189.)
Los grindilú o Las Gengris (la distinción entre la raza y el lugar no estaba del todo clara) controlaban la región sur del Mar de la Garra Fría con un poder invencible y una aislacionismo cruel y caprichoso.
Ces Strangulots, ou ces Grégails (la distinction entre race et lieu n’était pas claire), exerçaient une mainmise indéfectible sur le sud de la mer de Crogourd et faisaient preuve d’un isolationnisme aussi extravagant que cruel.
Al mismo mercader del puerto de Ushu que me había vendido las embarcaciones le compré un mapa de papiro que prometía ofrecer detalles de la costa sur del mar Mediterráneo entre Gebel y Wadi al Nilam.
Au marchand du port d’Ushu qui m’avait vendu les navires, j’avais aussi acheté une carte sur papyrus censée représenter la côte sud de la mer du Milieu, de Djebel à Wadi al Nilam.
El río se había ido ensanchando durante la noche y por la mañana era una autopista gris azulada de dos kilómetros de ancho que se internaba en las verdes colinas al sur del Mar de Hierba.
Le fleuve s’était considérablement élargi depuis la veille. Il formait maintenant un ruban d’autoroute de deux kilomètres de large qui s’enfonçait, gris-bleu, à travers les basses collines vertes du sud de la mer des Hautes Herbes.
Tras una hora de viaje hacia el nordeste, entraron en la región donde las selvas y granjas del bajo Hoolie eran reemplazadas por la ondulante pradera naranja del sur del Mar de Hierba.
Après avoir navigué une heure en direction du nord-est, ils pénétrèrent dans une région où les forêts et les plantations du cours inférieur du Hoolie cédaient la place aux prairies orange et vallonnées du sud de la mer des Hautes Herbes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test