Translation for "al haber reducido" to french
Al haber reducido
Translation examples
Y seguro que no se acostaría antes de haber reducido la lista a las tres con más posibilidades.
Il avait déjà élaboré des dizaines de plans pour la tirer d’affaire et ne s’endormirait pas avant d’avoir réduit sa liste aux trois meilleurs.
Solo sentía por él una fría aversión, y jamás le perdonaría haber reducido el sacrificio de Driss a un acto de barbarie.
Je n’aurais, pour lui, qu’une froide aversion et ne lui pardonnerais jamais d’avoir réduit le sacrifice de Driss à un acte barbare.
Cuando se encontrara en el banquillo, en realidad debería darnos las gracias a Oleg y a mí por haber reducido el número de kilos que la policía encontraría durante el registro.
Et dans le box des accusés, il devrait même nous remercier, Oleg et moi, d’avoir réduit la quantité de came que Tonton-la-police avait raflée.
Las olas removían largamente los vegetales anaranjados que parecían haber reducido al mar a una única e inmensa pelota de lana espesa.
Les vagues brassaient longuement les végétaux orangés qui semblaient avoir réduit la mer en une seule et immense pelote de laine bourrue.
El otro, como miembro del Comité de Unidad Nacional, después de haber reducido a tres el número de condenados, mandó ejecutar la sentencia sin pestañear.
L’autre, en tant que membre du Comité d’union nationale, après avoir réduit à trois le nombre de condamnés, fit exécuter la sentence sans sourciller.
Así, por haber reducido el ser a una serie de significaciones, el único nexo que Husserl ha podido establecer entre mi ser y el del prójimo es el del conocimiento;
Ainsi, pour avoir réduit l’être à une série de significations, la seule liaison que Husserl a pu établir entre mon être et celui d’autrui est celle de la connaissance ;
¡Les guardo rencor sobre todo a nuestros «salvadores» por haber limitado nuestra historia, con su orgullosa cohorte de héroes, de conquistadores, de santos y de descubridores, a un episodio menor de la aventura universal y por haber reducido (¡en un abrir y cerrar de ojos!) a los míos, a todos sus pueblos mezclados, a la categoría de indígenas.
d’avoir réduit notre histoire, avec sa fière cohorte de héros, de conquérants, de saints, de découvreurs, à un épisode mineur de l’aventure universelle, et d’avoir – en un battement de cils ! – ravalé les miens, tous peuples confondus, au rang d’indigènes.
Dara O’Rourke, de la universidad de California en Berleley, informó que la empresa había «aplicado importantes cambios durante los 18 últimos meses, que parecen haber reducido significativamente la exposición de los trabajadores a los solventes, los adhesivos y otras sustancias químicas tóxicas».
Dara O’Rourke, de l’Université de Californie à Berkeley, rapporta que les usines « avaient procédé, au cours des 18 derniers mois, à d’importants changements qui semblaient avoir réduit de façon conséquente l’exposition des travailleurs à des solvants toxiques, à des adhésifs et autres produits chimiques ».
Nunca perdonaría a Lord Mortimer haber reducido a su madre, tan valerosa en la adversidad, tan cruel en el triunfo, pero siempre tan real, a ese estado de hembra desconsolada a la que le arrancaban el macho del que estaba embarazada, y que se retorcía las manos mientras gemía:
Jamais Édouard III ne pardonnerait à Mortimer d’avoir réduit sa mère, que ses souvenirs lui représentaient si belle et si vaillante dans l’adversité, si cruelle dans le triomphe mais toujours parfaitement royale, à cet état de femelle éplorée à qui l’on venait arracher le mâle dont elle était grosse, et qui se tordait les mains en gémissant :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test