Translation for "al contener" to french
Translation examples
—preguntó Philo, procurando contener la impaciencia.
demanda Philo, contenant difficilement son impatience.
También debe contener la mayor cantidad posible de calorías.
Ainsi que des aliments contenant le plus de calories possible.
Jahan lo miró boquiabierto, sin apenas contener la emoción.
Jahan le regarda bouche bée, contenant à peine son excitation.
Pero a pesar de no contener ningún metal precioso, su valor no es desdeñable.
Bien que ne contenant pas de métal précieux, leur valeur n’est pas à dédaigner.
¿Necesita tener un techo sobre la cabeza, cuatro paredes, para contener algo?
Avez-vous besoin d’avoir un toit au-dessus de la tête, quatre murs, pour servir de contenant ?
—le dije, a la par que procuraba contener las náuseas que me causaba el hedor de la orina. —¿Por qué?
lançai-je en contenant l’envie de vomir que me donnait la puanteur d’urine. — Pourquoi ?
Dispara un dardo subsónico Fluger de descarga por impacto que puede contener cualquier sustancia.
Tire à une vitesse subsonique un projectile contenant la substance que l’on veut.
En fin, cualquier cosa, pensó Alexis, incapaz de contener su enfado.
Il avait pu se produire n’importe quoi, se dit Alexis, contenant difficilement son irritation.
¿Qué…? ¡Ojos de Dragón! —Se ha desmayado —mintió Dumont con rapidez, tratando de contener el dolor que lo embargaba—.
— Que… Yeux-de-Dragon ! — Il s'est évanoui, mentit Dumont, contenant avec peine son chagrin.
Pasó las hojas de la segunda carpeta hasta el final, donde había bolsas de plástico para contener pruebas.
Il feuilleta le second classeur jusqu’au bout, une suite de pochettes en plastique transparent, fermées, contenant les pièces à conviction.
No se sabe lo que puede contener.
vous ne savez pas ce qu’il contient.
todo problema debe contener dentro de sí las semillas de su propia solución. —¿Tiene que ser así?
Tout problème contient en soi le germe de sa propre solution. — Vous croyez ? — Obligatoirement.
Simon mantiene la calma, pero sabe que a Bayard le cuesta a veces contener su impaciencia.
Simon est calme, mais il sait que Bayard contient souvent son impatience avec difficulté.
—Dieu —murmuró—, ¿cuánta información genética más podrá contener este libro?
— Mon Dieu*, murmura-t-il. Combien d’autres informations génétiques cet objet contient-il encore ?
Fijaos en aquel gordo, allí con la caja al hombro,!Quién sabe lo que debe de contener!
Regardez le gros, là-bas, sa caisse sur l’épaule. Qui sait seulement ce qu’elle contient !
Sólo el mármol podía contener la noble quietud hacia la que tiende todo movimiento.
Le marbre seul contient cette noble immobilité vers laquelle tout mouvement afflue.
El problema de Peter era que, al igual que un cubo agujereado no puede contener el agua, él era incapaz de guardar un secreto.
De même qu’un seau percé ne peut garder l’eau qu’il contient, le problème avec Peter était qu’il ne pouvait conserver un secret.
Una ostra semejante debe contener unos quince kilos de carne y haría falta el estómago de un Gargantúa para comerse unas cuantas docenas.
Or, une telle huître contient quinze kilos de chair, et il faudrait l’estomac d’un Gargantua pour en absorber quelques douzaines.
Una película contenía, a lo sumo, sesenta escenas, mientras que una novela podía contener centenares, que se fundían unas con otras sin el menor problema.
Un film contient au plus soixante scènes, tandis qu’un roman peut en comporter des centaines, l’une se fondant dans l’autre sans coût supplémentaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test