Translation for "al arrendador" to french
Al arrendador
Translation examples
Ahora es mi arrendadora, Higgins.
— Elle est ma propriétaire à présent, vous savez, Higgins.
Avisé a mi arrendadora que dejaba el departamento.
J’ai prévenu la propriétaire de l’appartement que je m’en allais.
Gente corriente, como nuestro arrendador, están bloqueando las calles con cadenas.
Des hommes ordinaires – comme notre propriétaire – bloquent les rues avec des chaînes.
Se hizo suscriptora… asombrándose de ser algo in propia persona, asombrándose de sus propios actos en todos los sentidos. ¡Ser una arrendadora, una seleccionadora de libros!
Elle devint un souscripteur ; étonnée d’être tout in propria persona, étonnée de suivre en tout ses propres voies ; d’être un propriétaire et un censeur de livres !
—No es bueno que se sepa que eres propietario. Aquí todo el mundo cree que los arrendadores son unos canallas; es de lo que todo el mundo se queja. Compré la casa con el dinero que padre me dio al mudarme aquí.
— Mieux vaut ne pas s’en vanter. Les propriétaires sont des salauds ; tout le monde s’en plaint constamment. J’ai acheté avec l’argent de Père quand nous sommes arrivés.
Pero tal vez el señor Morgan tenga a bien explicarte… -Me volví hacia el enorme escritorio de nogal y descubrí que Morgan me miraba incómodo- quién es el arrendador de apartamentos en los barrios bajos más importante de Nueva York.
(Je pivotai de nouveau vers le grand bureau en noyer d’où le magnat de la finance m’observait avec embarras.) Mr Morgan aura peut-être l’obligeance de te dire qui est le plus gros propriétaire de taudis de New York — Je vois, fit Laszlo.
Los planes para mudarse a Brisbane ya estaban muy avanzados. Lil había informado al arrendador de que iban a marcharse, había comenzado a embalar sus posesiones, las pocas que tenían, y había comentado en el pueblo que había oportunidades de trabajo para Hugh en Brisbane que sería una pena no aprovechar. Pero los planes podían cancelarse, debían cancelarse.
Ils préparaient leur déménagement pour Brisbane. Lil avait donné son préavis au propriétaire et emballait déjà leurs maigres possessions ; depuis quelque temps, ils racontaient autour d’eux que Hugh avait reçu une offre qu’ils seraient bêtes de ne pas accepter… Mais ils pouvaient toujours renoncer à ces projets.
•S* confunde frecuentemente la renta con el interes y la ganancia del capital.— Es evidente que una porcion de la renta representa el interés del capital consagrado á beneficiar el terreno, a erigir las construcciones necesarias, etc., el resto se paga por esplotar las propiedades mimales e indestructibles del suelo.—Por eso, cuando hable de renta en el curso de esta obra, no designo con este nombre sino lo que el arrendador paga al propietario por el derecho de esplotar las facultades primitivas ¿ indestructibles del suelo.
« On confond souvent la rente avec l’intérêt et le profit du capital… Il est évident qu’une portion de la rente représente l’intérêt du capital consacré à amender le terrain, à ériger les constructions nécessaires, etc., le reste est payé pour exploiter les propriétés naturelles et indestructibles du sol . – C’est pourquoi, quand je parlerai de rente , dans la suite de cet ouvrage, je ne désignerai sous ce nom que ce que le fermier paye au propriétaire pour le droit d’exploiter les
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test