Translation examples
—preguntó Mason, procurando agotar las posibilidades.
interrogea Mason en épuisant toutes les hypothèses qu’il pouvait concevoir.
Cansancio clemente que, al agotar el cuerpo, le coloca unas anteojeras y le inunda la cabeza con un único objetivo hipertrofiado: caminar.
Clémente lassitude qui, en épuisant le corps, lui impose ses œillères et remplit la tête d’un seul but hypertrophié : marcher.
Como estoy destinado a divertir a la próxima eternidad con malas farsas, tengo aquí un escritorio que, sinceramente, no deja nada que desear ni ofrece nada para agotar.
— Comme je suis condamné à divertir la prochaine éternité par de mauvaises farces, j’ai ici une écrivasserie qui à proprement parler ne laisse rien à désirer ni n’a absolument rien d’épuisant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test