Translation for "aislaron" to french
Similar context phrases
Translation examples
–¿Cómo aislaron el veneno?
— Comment avez-vous pus isoler le poison ?
Aislaron la parte del cerebro en la que reside el miedo a la muerte.
— Ils ont isolé dans le cerveau la partie qui déclenche la crainte de la mort.
¿Por qué no aislaron a Juan Carlos cuando inició la contraofensiva?
Lorsque Juan Carlos entama sa contre-offensive, pourquoi n’a-t-il pas été isolé ?
Para evitar riesgos, me aislaron, me pusieron un gota a gota y empezaron a meterme grandes dosis de antibióticos.
On me plaçait en isolement pour s’en assurer. On m’a raccordé à un machin goutte-à-goutte et on a commencé à me bourrer d’antibiotiques.
En cuanto aislaron el código de los dos gorilas, accedieron a sus programas y descargaron un par de archivos personales de esos tipos a sus propios sistemas.
Une fois qu’ils eurent isolé le code des deux videurs, ils s’introduisirent à l’intérieur et téléchargèrent quelques-uns de leurs fichiers personnels dans leur propre système ;
Me encontraron dormido y creí que todo había acabado cuando me aislaron con un escudo. —Aes Sedai —interrumpió con tono desabrido la mujer que estaba escuchando.
Je dormais quand elles me sont tombées dessus, et quand elles m’ont isolé de la Source, j’ai cru que ma dernière heure était venue. — Aes Sedai ! s’écria soudain la femme.
—Mis analistas sospechan que el aumento de esperanza que podría haber recibido cuando los hapanos se retiraron de la guerra se perdió cuando se aislaron de la Confederación otra vez y él preferiría con diferencia estar en el bando ganador.
— Mes analystes soupçonnent que l’espoir suscité lorsque les Hapiens se sont retirés de la guerre s’est envolé lorsqu’ils se sont encore isolés de la Confédération et qu’il préférerait être du côté des vainqueurs.
Cuando las Aes Sedai os aislaron con el escudo aún podríais haber escapado si hubieseis sabido cómo utilizar una espada, cómo luchar con vuestras manos. —Escapé. Estoy aquí.
Quand les Aes Sedai t’ont isolé de la Source, tu aurais pu t’enfuir, si tu avais su te battre avec une lame ou à mains nues. — Je me suis échappé… La preuve, c’est ma présence ici.
Por un momento, en el lugar donde lo aislaron, tuvo una crisis, con el cuerpo arqueado sobre la cama a pesar de las ligaduras y los miembros poseídos por tal fuerza que parecía que el cuero iba a romperse.
Par instants, dans la cellule où on l’a isolé, il est saisi par une crise, son corps s’arc-boute sur le lit malgré les sangles, ses membres sont possédés d’une telle force que le cuir semble prêt à se rompre.
Era algo bien extraño: las mismas capacidades que me apartaron de mis semejantes de niño y adolescente, y que me aislaron de ellos, ahora —de adulto— me ayudaban a conectar con otras personas y a hacer nuevos amigos.
Voilà la chose la plus étrange : c’étaient les mêmes aptitudes qui m’avaient tenu à l’écart de mes pairs lorsque j’étais enfant et adolescent, qui m’avaient isolé du reste du monde, qui m’aidaient désormais à communiquer avec d’autres personnes, à l’âge adulte, et à me faire de nouveaux amis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test