Translation for "ahorre dinero" to french
Translation examples
—¿Esa estufa ahorra dinero?
— Ce poêle à bois vous fait économiser de l'argent ?
—Así ahorras dinero —le había dicho a Winkler—.
Économise ton argent, lui avait-elle dit.
—Cuando ahorre dinero. Entonces te lo compraré.
— Quand j'aurai économisé assez d'argent, je t'achèterai un cheval avec.
Ahorré dinero y me vine aquí a establecer un negocio.
J’économise mon argent et je viens ici pour acheter une affaire.
Ahorra dinero» -había planteado Mac. «-Llegó el momento» -había insistido ella.
Économise ton argent. Elle avait insisté: " Le temps est venu, Mac.
Entonces el marido paga y toda la familia ahorra dinero.
Car le mari paie alors et la famille tout entière économise de l’argent.
Cavanagh, usted tiene que saber que cada día que pasamos en el mar, yo ahorro dinero, y que la escenografía de Cerdeña cuesta mucho menos que las joyas de la Via Condotti.
Il faut que vous sachiez, Cavanagh, que chaque jour que nous passons en mer m’économise de l’argent, et que le paysage de la Sardaigne coûte infiniment moins cher que les bijoutiers de la Via Condotti !
Una corista de Las Vegas que no hacía la calle, no se dedicaba a la bebida ni a las drogas, sino que se limitaba a hacer su trabajo, ahorró dinero y supo marcharse a tiempo.
Une danseuse de Vegas qui ne racolait pas ni ne michetonnait, n’est pas tombée dans la gnaule ni dans la came, s’est contentée de faire son travail et d’économiser son argent, et a compris au bon moment qu’il était temps de raccrocher.
Qué solitariamente había vivido, qué separado de los otros, hijo único y luego huérfano tan pronto, confiado a borrosos guardianes, protegido no tanto por sus facultades intelectuales y su empeño de estudiar como por la previsión de su padre, que se sabía muy enfermo y ahorró dinero y tomó las medidas necesarias para seguir protegiéndolo cuando él ya no estuviera: para que no tuviera que dejar el bachillerato, para que pudiera sostenerse mientras estudiaba la carrera, amparado tan sólo por las sombras exigentes de los muertos, vigilado por ellos en el cumplimiento de un destino que le habían proporcionado con su sacrificio.
Comme il avait vécu solitaire, séparé des autres, fils unique d’abord puis si vite orphelin, confié à de vagues gardiens, protégé non pas tant par ses facultés intellectuelles et son acharnement à l’étude que par la prévoyance de son père, qui se savait très malade et avait économisé de l’argent, qui avait pris les mesures nécessaires pour continuer de le préserver quand il ne serait plus là, pour qu’il ne soit pas obligé d’abandonner le baccalauréat, pour qu’il puisse survivre tandis qu’il ferait ses études d’architecte, uniquement soutenu par les ombres exigeantes des morts, qui surveillaient l’accomplissement d’un avenir qu’ils lui avaient offert par leur sacrifice.
—Trabajó usted mucho, ahorró dinero.
— Vous avez beaucoup travaillé, économisé.
En fin, ahorré dinero hasta que tuve suficiente para ir a Centroamérica.
J’ai économisé jusqu’à ce que j’aie assez pour aller en Amérique centrale.
Dispongo de pocos recursos y eso me ahorra dinero.
Ça m’économise des sous et c’est tant mieux, parce que je n’en ai pas beaucoup.
Ahorró dinero y compró una propiedad, todo un edificio de una vez.
Il a économisé et acheté des biens, un immeuble après l’autre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test