Translation examples
Quieren tener dos héroes, salvar muchas vidas y ahorrarse todas las preocupaciones.
Ils veulent leurs deux héros, une flopée de vies humaines sauvées et un minimum d’embêtements.
Pudiera ahorrarse esa emoción.
Il aurait pu économiser son émotion.
Ya sabe, ahorrarse el correo.
Et ça fait économiser un timbre.
Es una manera de ahorrarse un costoso misil.
Ce qui permet d’économiser un coûteux missile.
Por ahorrarse un dólar, pierden cien.
Pour économiser un dollar, ils en perdent cent.
Pa’ ahorrarse unos pesitos.
Et tout ça pour s’économiser quelques pesos de merde.
–Imagino que para ahorrarse dinero -dijo-.
— Pour économiser de l’argent dans la construction, j’imagine, dit-il.
Lo que son capaces de hacer algunos para ahorrarse un poco de plata.
Qu’est-ce que certains feraient pas pour économiser quelques pièces d’argent.
–Puede volver con nosotros y ahorrarse el viaje de vuelta.
– Vous pouvez revenir avec nous et économiser le billet du paquebot.
¡Ya de paso que te lleve de camping para ahorrarse el hotel!
Et pourquoi ne pas t'emmener en camping-car pour économiser l'hôtel !
—Los políticos hacen lo que sea por ahorrarse unos dólares —respondió la sargento.
– Les politiques feraient n’importe quoi pour économiser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test