Translation for "ahorrando" to french
Translation examples
¿Es que estáis ahorrando?
Tu fais des économies ? 
Estoy ahorrando dinero.
Je fais des économies.
He estado ahorrando para comprártelo. —¡Nal!
Je l’ai achetée avec mes économies. – Nal !
—No te preocupes —dije—, he estado ahorrando.
— Ça a pas d’importance, j’ai des économies. »
¿Sabe para qué estoy ahorrando ahora?
Vous savez pourquoi je fais des économies ?
Además, estuve ahorrando todo el otoño para comprarlo.
En plus, ce sont mes économies de tout le trimestre.
La vieja ha estado ahorrando para comprar algunas cosas que necesitaba.
Elle faisait des économies pour s’acheter des trucs qu’elle avait besoin.
Pero tenía el sentido de la economía y siguió ahorrando.
Mais il avait appris l’économie et, sur ses quatre dollars, il a continué à économiser.
Se pasan la vida ahorrando para llegar hasta aquí.
ils dépensent les économies de toute une vie rien que pour se payer le voyage.
Está ahorrando dinero para pagarse unas lecciones de piloto.
Il fait des économies pour pouvoir se payer une leçon de pilotage.
—Bueno, pues alguien nos está ahorrando la molestia —dijo ella.
— En tout cas, quelqu’un nous épargne cette corvée.
Llevaba mucho tiempo ahorrando y me lo pagó al contado.
Il avait épargné pendant une éternité, et il m’a payé comptant en plus.
No me habría hecho retroceder ningún temor, pues me habría bastado con pensar que lo que estaba sufriendo se lo estaba ahorrando a Wahhch, que lo que estaba soportando se lo estaba ahorrando a Wahhch, nada me habría hecho temblar.
Nulle crainte ne m’aurait fait reculer puisque je n’aurais eu qu’à songer que ce que je subis, je l’épargne à Wahhch, que ce que l’on me fait endurer, je l’épargne à Wahhch, rien ne m’aurait fait trembler.
Es más que lo que tenemos ahorrado entre los dos, el dinero que llevamos ahorrando todo un año para pagar la entrada de la casa.
C’est plus que tous nos comptes d’épargne réunis, le pécule que nous avons épargné cette dernière année pour le premier versement d’une maison.
Misty está ahorrando las propinas para poder mudarse a Tecumseh Lake.
Misty épargne ses pourboires, attendant d’en avoir suffisamment mis de côté pour qu’elles aillent vivre à Tecumseh Lake.
Izmat Jan agradeció al misericordioso Alá que le estuviese ahorrando la desgracia de ser testigo de las miserias de las llanuras.
Izmat Khan remerciait Allah de lui avoir épargné le malheur qui s’était abattu sur les plaines.
Un letrero en un cuento de hadas. Tres generaciones, todas ellas creciendo, trabajando, ahorrando, teniendo éxito.
Une enseigne de conte de fées. Trois générations. Toutes en ascension sociale. Le travail, l’épargne, la réussite.
Yo he estao ahorrando diez años, y el Banco quebró y no me quedó más que un talonario pa recuerdo.
J’ai épargné pendant dix ans et la banque a sauté et ne m’a laissé que mon livret comme consolation.
Pero el director argumentó que estaba ahorrando a la escuela la ignominia de que presentaran una «acusación penal» contra los estudiantes de Gravesend Academy.
Mais le proviseur allégua qu’il voulait épargner à l’école le scandale de voir ses étudiants accusés de faux et usage de faux.
Se había ahorrado la mudanza a la residencia judía sin saber que se estaba ahorrando también la mudanza de Jacob. Y que le ahorraría a Jacob tener que pasar por eso delante de su abuelo.
Il s’était épargné le déménagement en maison de retraite, sans savoir qu’il s’épargnait aussi le déménagement de Jacob – et qu’il épargnait Jacob.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test