Translation for "ahorra sea" to french
Translation examples
Habían abierto una cuenta corriente en una cooperativa de ahorro y crédito cinturiana que contaba con una amplia variedad de opciones para empresas unipersonales temporales sin ánimo de lucro, lo que permitiría que las contribuciones se aceptaran de manera automática.
Ils avaient ouvert un compte auprès d’une caisse de crédit basée dans la Ceinture qui avait une suite logicielle d’options pour des actions non commerciales et non enregistrées, de sorte que toute contribution était acceptée automatiquement.
Recordó el sobre que el abogado le había entregado en Chikura, donde estaba la cartilla de ahorros y el sello legal de su padre, la copia del registro de familia y la misteriosa (supuesta) fotografía familiar que le había dejado su padre.
Lui revint en mémoire l’enveloppe kraft que lui avait remise l’homme de loi à Chikura. À l’intérieur se trouvaient le livret d’épargne légué par son père, son sceau enregistré, la fiche d’état civil familiale, et aussi l’énigmatique photo de famille (du moins, qui en avait tout l’air).
Por suerte le dio tiempo a reparar en que, aunque no era el agente Boeckman, el hombre también vestía el uniforme caqui de la oficina del sheriff, lo cual le ahorró la vergüenza que habría supuesto ponerse a chillar como Jamie Lee Curtis en una de las películas de la serie Halloween.
Par chance, elle eut le temps d’enregistrer le fait que, bien que ce ne soit pas l’adjoint Boeckman, il était également vêtu du kaki de Castle County. Ce qui lui épargna la gêne du hurlement de frayeur à la Jamie Lee Curtis dans un film de la saga Halloween.
La cocina es tenebrosa, un antro que huele a pasado y a jamón ahumado, la voz grabada en la cinta es la de la mujer, así se ahorra repetir en cada ocasión la misma historia y se limita a acompañar la audición con gestos autoritarios que integran el relato.
La cuisine est noire, c’est un antre qui sent le passé et le Speck ; la voix enregistrée sur la bande est celle de la vieille : ça lui évite de répéter chaque fois la même histoire, et elle se contente d’accompagner l’audition de gestes autoritaires qui s’inscrivent dans le récit.
Miles de millones de dólares procedentes de las entidades que gestionan fondos institucionales —incluidos los fondos de pensiones, el ahorro de las mutuas y los fondos del Tesoro— circulan de este modo, pasando uno a uno por cuentas registradas en Luxemburgo, en las islas del Canal, en las islas Caimán, etcétera.
Des milliards de dollars provenant des établissements gestionnaires de fonds institutionnels – y compris les fonds de pension, l’épargne des mutuelles et les fonds de trésorerie – circulent ainsi, passant tour à tour sur des comptes enregistrés au Luxembourg, dans les îles Anglo-Normandes, les îles Caïmans, etc.
La mirada del médico nato, penetrante, que reúne los síntomas para formular el diagnóstico, se hace cada vez más superflua: el microscopio le descubre el germen bacteriológico, el manómetro comprueba las pulsaciones y el ritmo de la sangre, la radiografía le ahorra la visión intuitiva.
Le coup d'œil du médecin-né, qui embrasse tous les symptômes dans une synthèse créatrice, devient de moins en moins indispensable à la diagnose : le microscope est là pour découvrir le germe bactériologique, le cardiographe pour enregistrer les mouvements et le rythme du cœur, les rayons Roentgen viennent remplacer la vision intuitive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test