Translation for "agradeciéndoles" to french
Translation examples
Había estado agradeciendole a la gente todo el día.
Décidément, c’était la journée des remerciements.
Debería estar agradeciéndole, anciano, no dudando de usted.
Je vous dois des remerciements, vieillard, c’est certain.
El oficial musitó algo, quizás agradeciéndole.
L’officier a murmuré quelque chose, peut-être un remerciement.
Se lo agradecí, recibiendo el paquete con sorpresa y pudor: era yo quien debía estar dándole regalos a ella, agradeciéndole a ella.
Je l’ai remerciée, recevant le paquet avec étonnement et embarras : c’eût été à moi de lui faire des cadeaux, de la remercier.
Fagan quedó pasmado por la invitación, y cuando se marchó todavía seguía agradeciéndole a gritos.
Fagan était sidéré par l’invitation et, alors qu’il s’éloignait sur sa monture, il continuait à adresser des remerciements à Kermit.
—Les ruego que no se preocupen más de mí esta noche…, agradeciéndoles mucho que hayan subido… Yo habría bajado antes, mas temí molestarles…
— Ne vous occupez plus de moi ce soir, voulez-vous ?… Je vous remercie tous les deux d’être montés… Je serais descendue, mais je ne voulais pas vous déranger et…
Agradeciéndole su recomendación, soy de ustedes, atento, seguro servidor, Sherlock Holmes. La aventura de los tres Garridebs
Avec mes remerciements pour votre recommandation, « Je suis, Monsieur, votre dévoué « Sherlock Holmes » Partie 5 Les Trois Garrideb
El joven Crono se detuvo, se sacudió el polvo y besó de nuevo su amuleto, agradeciéndole otra carrera a la base.
Le jeune Chrono se redressa, s’épousseta et donna un nouveau baiser à son porte-bonheur, en signe de remerciement. Il croyait fermement lui devoir tout.
Maria le manda a mi madre una carta muy bonita agradeciéndole el abrigo que llegó por correo justo cuando había empezado a enfriar.
Maria écrit à la mère une belle lettre de remerciement pour la veste d’hiver qui est arrivée par la poste juste au bon moment, quand le temps se refroidissait.
Temprano, muy temprano, recogí mi escaso equipaje, dejé una breve nota agradeciéndole su hospitalidad, una nota en la que he evitado cualquier sobrentendido malévolo o ambiguo, sólo agradecimientos, palabras de gratitud y de amistad.
De bon matin, de très bon matin, j’ai rassemblé mes rares bagages, j’ai laissé une note brève le remerciant de son hospitalité, une note dont j’ai banni tout sous-entendu malveillant, ou même ambigu, rien que des remerciements, des mots de gratitude et d’amitié.
—Y yo, agradeciéndole el consejo, prefiero quedarme.
— Et moi, tout en vous remerciant du conseil, je préfère rester.
Recibió a sus colegas como un rey, agradeciéndoles su preocupación.
Il reçut ses collègues tel un souverain, les remerciant de leur prévenance.
Le envía a Ana un mensaje privado agradeciéndole su post.
Il envoie un message privé à Ana, la remerciant pour son post.
Con ojos extraviados se despide de su anfitrión, agradeciéndole su hospitalidad y sus finezas.
Le regard égaré, il dit adieu à son hôte en le remerciant de son hospitalité et de ses bons soins.
Tuve que publicar un aviso en El Tiempo, agradeciéndole un milagro al Señor Cautivo de Ayabaca.
Il a fallu que je publie un avis dans El Tiempo, en remerciant le Señor Cautivo de Ayabaca d’un miracle.
Me despedí de ella a media voz, agradeciéndole su tiempo y ofreciéndole la mano cordialmente.
Je lui fis mes adieux à mi-voix, en la remerciant de m’avoir consacré son temps, et lui tendis cordialement la main.
Juan Carlos, a consecuencia de todo aquello, recibe miles de mensajes agradeciéndole su intervención.
Juan Carlos reçoit alors des milliers de courriers et d’e-mails le remerciant de son intervention.
También había besado las sonrosadas mejillas de Julian, y a Sarah, agradeciéndole todos los regalos que le habían comprado en París.
Sa mère avait embrassé les petites joues rondes de Julian et pris Sarah dans ses bras en la remerciant pour tous les jolis cadeaux qu'elle lui avait apportés de Paris.
Agradeciéndole de antemano lo que usted decida hacer, le ruego que acepte, señor comisario, mis más respetuosos saludos.
En vous remerciant d’avance de ce que vous voudrez bien faire, je vous prie de croire, monsieur le commissaire, à ma très haute considération.
Calixto no marchó sin haber estrechado la mano a Carlos Eduardo y Máximo de Trailles y agradeciéndoles lo que habían hecho por él.
Calyste ne sortit pas sans avoir échangé des poignées de main avec Charles-Édouard et Maxime de Trailles en les remerciant de ce qu’ils l’avaient opéré de ses illusions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test