Translation for "aglomerado" to french
Translation examples
Copos grandes y aglomerados aterrizaban en un charco negro.
De gros flocons agglomérés atterrissaient dans une flaque noire.
Se deslizó de perfil entre los grupos aglomerados hasta que logró llegar al templo.
Il se glissa de profil entre les groupes agglomérés, parvint jusqu’au temple.
Se abrían surcos en los mechones aglomerados de su pelaje, que se había tornado duro;
Des fentes s’ouvraient dans les touffes agglomérées de son pelage devenu dur ;
Odiaba los tableros de aglomerado y las librerías que necesitaban libros para no salir flotando.
Il détestait l’aggloméré, les étagères instables tant qu’on n’a pas posé de livres dessus.
Era indudable que el sol no tardaría en disolver estas últimas masas aglomeradas por el frío.
Certainement, avant peu, le soleil aurait fondu ces dernières masses agglomérées par le froid.
Gordos y flacos aglomerados en racimos somnolientos bajo las luces de los quinqués colgantes.
Des gros et des fluets agglomérés en grappes somnolentes sous les lumières des « suspensions ».
Es un pequeño y claro mueble de oficina con una tabla de aglomerado y pies de hierro.
C’est un petit meuble de bois clair avec un plateau en aggloméré et des pieds en fer : il va avec le cadre.
Era un espectáculo curioso el que ofrecían las nubes aglomeradas en aquel momento debajo de la barquilla.
C’était un curieux spectacle que celui des masses de nuages agglomérées en ce moment au-dessous de la nacelle;
No escuchó chirriar los resortes, y no había ningún colchón bajo la sábana, sólo una tabla de madera aglomerada.
Il n’entendit pas de grincement de ressorts, il n’y avait pas de matelas sous le drap, rien qu’un panneau en aggloméré.
Habían derribado paredes para ampliar algunas estancias, mientras que otros espacios habían sido divididos con frágiles tabiques de madera aglomerada.
Des cloisons intérieures avaient été abattues pour agrandir certaines pièces, tandis que d'autres étaient divisées à l'aide de fins panneaux d'aggloméré.
Agrupados conjuntos de humildes casas de madera, cuyas ventanas comenzaban a delinearse en la luz, comenzaban a esparcirse aquí y allá a lo largo del riel, y los frecuentes paraderos estaban aglomerados con sus atezados habitantes.
Des agglomérations de petites maisons en bois, aux fenêtres desquelles commençaient d'apparaître des lampes, étaient disséminées ici et là le long de la voie. Les haltes étaient fréquentes;
Siempre luchaba con eso, con un aglomerado confuso, ondeante y proteiforme, siempre a punto de alterarse o de derrumbarse, incluso de volver al mar.
C’est avec cela, toujours, qu’il se battait, avec un agglomérat confus, ondoyant et protéiforme, toujours prêt à s’altérer ou s’effondrer, voire repartir en mer.
Y el casquete polar se había convertido en un aglomerado de grandes zonas de fusión y corrientes de hielo, ríos fangosos y lagos líquidos cubiertos de escarcha...
La calotte polaire elle-même était devenue un agglomérat informe de grandes zones de fonte et de courant de glace, de rivières figées, de lacs givrés.
Islandia, absolutamente privada de terreno sedimentario, se compone únicamente de tobas volcánicas, es decir, de un aglomerado de piedras y rocas de contextura porosa.
L’Islande, absolument privée de terrain sédimentaire, se compose uniquement de tuf volcanique, c’est-à-dire d’un agglomérat de pierres et de roches d’une texture poreuse.
Asimismo, cuando explica usted la formación de los planetas menores, incluida nuestra trágica Tierra, habla usted de materiales adhesivos que unen a los aglomerados de la materia precipitada…
Et puis, dans votre explication sur la formation des petites planètes — y compris notre malheureuse Terre —, vous parlez de matériaux adhésifs qui lient les agglomérats de matière précipitée...
Creo que hay en cada vida unos períodos durante los cuales el hombre existe realmente, y otros en que sólo es un aglomerado de responsabilidades, de fatigas y, para las mentes débiles, de vanidad.
Je crois qu'il y a dans chaque vie des périodes où un homme existe réellement, et d'autres où il n'est qu'un agglomérat de responsabilités, de fatigues, et, pour les têtes faibles, de vanité.
Pero no veo nada, mis ojos ciegos enceguecen la tierra, la tiniebla de afuera se ha metido dentro de mí —entró en el valle de Tlatipitongo, aglomerado volcánico indicando una antigua boca, el fondo formado por abanicos aluviales de avalanchas de lodo.
Mais je ne vois rien, mes yeux aveugles obscurcissent la terre, les ténèbres du dehors m’ont envahi. Il entra dans la vallée de Tlatipitongo, agglomérat volcanique indiquant un ancien cratère, dont le fond était constitué par les éventails alluvionnaires des avalanches de boue.
Subes a un ascensor, un ascensor ultramoderno, y éste puede transformarse en un aglomerado de metal y plástico fundidos, en una vieja chatarra del siglo pasado, guiada por un ordenanza extrañamente parecido al niño que eras, o bien puede empezar a bajar, sin que puedas detenerlo, muchos pisos más de los que tiene el edificio, decenas, centenares de pisos, y de sólo pensarlo, sin siquiera poder imaginar lo que te espera abajo, preferirías quizá que esa bajada continuara para siempre.
Vous prenez l’ascenseur, un ascenseur ultramoderne, et il peut aussi bien se transformer en un agglomérat de métal et de plastique fondus, en une vieille machine ferraillante du siècle dernier, actionnée par un groom ressemblant bizarrement à l’enfant que vous étiez, ou se mettre à descendre, sans que vous puissiez l’arrêter, beaucoup plus d’étages que n’en comporte l’immeuble, des dizaines, des centaines d’étages, et rien que de penser, sans pouvoir l’imaginer, à ce qui vous attend en bas, vous aimeriez peut-être mieux que cette descente continue toujours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test