Translation for "agarrados de la mano" to french
Translation examples
Agarrados de la mano, se acercaron a la entrada del Parking.
La main dans la main, ils s’approchèrent de l’entrée du Parking.
Sí, el hijo de Sarratore y yo nos bañamos agarrados de la mano.
Eh bien oui, le fils Sarratore et moi, nous allons nous baigner main dans la main.
Cuando les quitaron las esposas, a las puertas del avión, se dieron un abrazo y fueron a sentarse agarrados de la mano.
Quand on leur enleva les menottes, au pied de l’avion, ils s’embrassèrent et rejoignirent leurs places main dans la main.
Mientras la pira ardía, Frank y Hazel permanecieron agarrados de la mano velando a Jason en su último viaje.
Pendant que le bûcher brûlait, Frank et Hazel sont restés debout, main dans la main, pour veiller Jason dans son dernier voyage.
Llegó Jan, con los ojos como platos, todavía agarrado de la mano del joven marinero que le había acompañado a aquella cubierta de observación.
Jan arriva, les yeux écarquillés, toujours main dans la main avec le jeune marin qui l’avait conduit au pont d’observation.
Largo rato después, mientras caminaban en silencio, agarrados de la mano bajo los árboles del huerto, Cavanagh preguntó:
Beaucoup plus tard, alors qu’ils marchaient en silence, la main dans la main sous les arbres du verger, Cavanagh s’enquit :
Sólo entonces fue Victoria consciente del abismo al que ambos, agarrados de la mano, insensatos, temerarios y suicidas, acababan de saltar.
Seulement alors, Victoria se rendit compte de l’abîme où ils venaient de plonger l’un et l’autre, main dans la main, téméraires et suicidaires.
Tan serios y taciturnos iban los dos, agarrados de la mano, que parecía que iban a cumplir un acto de gran solemnidad.
Ils marchaient la main dans la main, sérieux et sans parler, comme si par leur attitude ils voulaient montrer que quelque chose de solennel les attendait.
Dime si es cierto o no que te bañaste sola con el hijo de Sarratore, si es cierto o no que os paseáis por ahí agarrados de la mano.
Tu dois me dire si oui ou non tu t’es baignée seule avec le fils Sarratore, et si oui ou non vous vous êtes baladés main dans la main ! »
Flotando y agarrado de la mano de Ekaterin, Miles vio cómo la pareja se perdía de vista camino de los puntos de embarque de naves comerciales.
Il s'avança en flottant, main dans la main avec Ekaterin, pour regarder le couple s'éloigner vers les quais des flottes commerciales.
De modo instintivo me he agarrado a la mano que empuñaba el arma, pretendiendo desviar su puntería.
Instinctivement j’ai empoigné la main tenant l’arme, afin de faire dévier la ligne de tir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test