Translation for "afrodisia" to french
Translation examples
Hoy es víspera de las Afrodisias;
Aujourd'hui, c'est la veille des Aphrodisies.
¿Cómo se llamarán? —Panikhis las dos, porque nacieron la víspera de las Afrodisias.
Comment les appelle-t-on? — Pannychis toutes les deux, parce qu'elles sont nées la veille des Aphrodisies.
Está ese mármol en el que Pappas de Afrodisia trazó un cuerpo más que desnudo, indefenso, con la frágil frescura del narciso.
Il y a ce marbre où Papias d’Aphrodisie a tracé un corps plus que nu, désarmé, d’une fraîcheur fragile de narcisse.
No lo querían creer, no querían convenir en que durante las Afrodisias llegara semejante crimen a desatar sobre la ciudad la cólera de los dioses.
On n'y croyait pas. On ne voulait pas penser qu'au milieu des Aphrodisies un tel meurtre était venu jeter le courroux des dieux sur la ville.
Y sin embargo, horas después, mientras yacía tendido en mi lecho, decidía ordenar una nueva estatua a Pappas de Afrodisia;
Mais, quelques heures plus tard, étendu sur mon lit, je décidais de commander à Papias d’Aphrodisie une statue nouvelle ;
Era, sin duda, un sacrificio que venían a ofrecer a la diosa, alguna procesión de jovencitas que acudían a cumplir sus votos o a pronunciarlos ante la estatua, para el primer día de las Afrodisias.
C'était sans doute un sacrifice qu'on allait offrir à la déesse, une procession de jeunes femmes qui venaient accomplir des vœux ou en prononcer devant la statue, pour le premier jour des Aphrodisies.
Por ser la víspera de las Afrodisias, gozaban estas mujeres de absoluta licencia para elegir el vestido que mejor les sentase, y aun algunas de las más jóvenes se habían atrevido a no llevar ninguno.
Comme on était à la veille des Aphrodisies, ces femmes avaient toute licence de choisir le vêtement qui leur seyait le mieux, et quelques-unes des plus jeunes s'étaient même risquées à n'en point porter du tout.
Sólo quedaron allí las cortesanas, pues el tercer día de las Afrodisias estaba reservado a la devoción exclusiva de las mujeres casadas, las cuales acabaron por dirigirse en numerosa teoría a la ruta del Astarteion.
Les courtisanes seules étaient là, car le troisième jour des Aphrodisies étant réservé à la dévotion exclusive des femmes mariées, celles-ci venaient de se rendre en grande théorie sur la route de l'Astarteïon, et il n'y avait plus sur la place que des robes à fleurs et des yeux noirs de fard.
Como no sabe siríaco ni griego y trabaja con la traducción de una traducción (un giro característico en Borges), Averroes no ha encontrado aclaración en la glosa de Alejandro de Afrodisia, ni en las versiones del nestoriano Hunayn ibn Ishaq, ni en Abu Masha Mata.
Ne sachant ni le syriaque ni le grec, travaillant sur la traduction d’une traduction (tour caractéristique chez Borges), Averroès ne trouve de lumières ni chez Alexandre d’Aphrodise ni dans les versions du nestorien Hunayn ibn Ishaq et de Abu Bashar Meta.
—¡Afrodisia lo tomó!
«C'est Aphrodisia qui l'a pris!
Afrodisia cerró los ojos.
Aphrodisia ferma les yeux.
—La manumisión de su más bella esclava, de Afrodisia.
— Elle affranchit sa plus belle esclave, Aphrodisia.
Afrodisia era la esclava favorita, la más bella y la más amada.
Aphrodisia était l'esclave favorite, la plus jolie, la plus aimée.
Afrodisia se levantó de un salto, tapando la cabeza con su delantal.
Aphrodissia se leva d’un bond, couvrant la tête de son tablier :
Afrodisia cogió la cabeza y tiró de ella, con un ruido como de seda desgarrada.
Aphrodissia saisit la tête qui s’enleva avec un bruit de soie qu’on déchire.
Afrodisia será servida en el banquete como último manjar, después de la fruta.
Aphrodisia sera servie au banquet comme dernier plat, après les fruits.
El segundo día de la fiesta dará libertad a la más bella de sus esclavas, a Afrodisia.
Elle affranchit sa plus belle esclave, Aphrodisia, le second jour de la fête.
La tierra estaba seca y dura, y el sudor de Afrodisia corría más abundante que sus lágrimas.
La terre était sèche et dure, et la sueur d’Aphrodissia coulait plus abondante que n’avaient été ses larmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test