Translation for "africanos y asiáticos" to french
Translation examples
Algunos son africanos, otros asiáticos, el resto caucásicos Heinz 51.
Quelques Africains, quelques Asiatiques et des Blancs gavés de ketchup Heinz 57.
—Sí —admitió él—. Pronto comenzará en el colegio un curso de inducción para alumnos africanos y asiáticos y yo dije que lo llevaría.
— Oui, reconnut-il. Il va y avoir bientôt un stage de préparation au collège pour des étudiants africains et asiatiques. J’ai dit que je m’en chargerais.
Caballero hindú, no vegetariano, desea conocer a una dama culta, europea, africana o asiática, que posea un automóvil deportivo.
Ou encore : Gentleman hindou, non végétarien, désire rencontrer dame cultivée européenne, africaine ou asiatique, possédant voiture de sport personnelle.
Lincoln Warner había argumentado, no obstante, que los humanos poseyeron en el pasado más de un tipo de ADN y que la especie humana gozaba de un doble origen: africano y asiático.
Néanmoins, Lincoln Warner avait soutenu que les hommes, à un moment de leur évolution, ne possédaient pas qu’un seul type d’ADN et que l’espèce humaine avait une double origine : africaine et asiatique.
La prueba de Habilidades Catadoras demandaba que el alumno identificara y puntuara varios cafés, africanos y asiáticos, suaves e intensos, procesados y naturales, y tales puntuaciones tenían que mantener la coherencia con las precedentes.
L’épreuve de dégustation exigeait d’identifier et d’évaluer divers cafés – africains et asiatiques, doux et forts, transformés et naturels – avec des notations conformes aux classements préétablis.
Muchos europeos, norteamericanos, africanos y asiáticos, veían surgir en el continente de los cuartelazos y de los caudillos una esperanza política de cambio radical, el renacimiento de la utopía socialista y un nuevo romanticismo revolucionario.
Beaucoup d’Européens, de Nord-Américains, d’Africains et d’Asiatiques voyaient surgir sur le continent des putschs et des caudillos un espoir politique de changement radical, la renaissance de l’utopie socialiste et un nouveau romantisme révolutionnaire.
En definitiva, todo el mundo se beneficiaba, desde el gondolero hasta el patricio prosperaban cuando los negocios iban bien, cuando los enemigos se mantenían a distancia y las mercancías circulaban sin peligro desde los puertos africanos o asiáticos hasta las ciudades de Flandes, Alemania y Francia, que eran los clientes de la Serenísima.
Tout le monde y trouvait son compte en définitive ; le gondolier comme le patricien prospéraient quand les affaires marchaient bien, quand les ennemis étaient tenus à distance, quand les marchandises circulaient sans péril des ports africains ou asiatiques jusqu’aux villes de Flandre, d’Allemagne, de France, qui étaient les clients de la Sérénissime.
Las historias de la realidad se parecen a esas secuencias musicales africanas o asiáticas que no tienen una forma cerrada y que pueden prolongarse sin fatiga y sin grandes variaciones durante muchas horas, días enteros, días y noches, fluyendo como ríos, como fluyen sin orden ni principio ni fin los cuentos de Las mil y una noches.
Les histoires réelles ressemblent à ces séquences musicales africaines ou asiatiques qui n’ont pas de forme close et peuvent se prolonger inlassablement et sans grandes variations durant de nombreuses heures, des jours entiers, des jours et des nuits, comme s’écoulent les fleuves, comme se succèdent sans ordre, sans début ni fin, les contes des Mille et Une Nuits.
Los fieles le aplaudieron, algunos incluso lo aclamaron in crescendo hasta calentar la fiesta y merecer que los altavoces de la plaza de San Pedro emitieran la salutación papal en más idiomas de lo normal porque había concentraciones de religiosos africanos y asiáticos, aunque dudosamente cada pueblo entendiera lo que les decía aquella habla balbuciente y mal respirada.
Les fidèles applaudirent, quelques-uns, même, l’acclamèrent en crescendo, chauffèrent l’ambiance et méritèrent enfin la diffusion par les haut-parleurs de la place Saint-Pierre de la bénédiction papale en plus de langues que d’habitude à cause de l’abondance de religieux africains et asiatiques, rendues incompréhensibles par une élocution balbutiante et mal oxygénée.
Porque supieron que el presidente Solibor y sus aliados financieros Burgdorf y Krebs y Malines necesitaban soldados muertos o enfermos para enviar nuevos contingentes y mantener el mundo de su provecho, armas y transportes, municiones y cuarteles, cohecho de gobiernos africanos y asiáticos, mercenarios en última instancia, desempleo. Y ellos dijeron no.
Parce qu’ils avaient su que le président Solibor et ses alliés financiers Burgdorf, Krebs et Malines avaient besoin de soldats morts ou malades pour envoyer de nouveaux contingents et alimenter ainsi le monde de leurs profits – armes et transports, munitions et casernes, subornation de gouvernements africains et asiatiques, envoi de mercenaires en dernier ressort, chômage. Et eux avaient dit non.
Una asombrosa cantidad de sufrimiento y muerte durante miles de años aportó para forjar la resistencia europea (y africana y asiática) a las enfermedades de multitudes.
Il a fallu une quantité astronomique de souffrance et de morts sur plusieurs milliers d’années pour forger la résistance des Européens (et des Africains et des Asiatiques) aux maladies de masse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test