Translation for "afligir" to french
Afligir
Translation examples
No puede ni afligir ni curar.
Elle ne peut ni affliger ni guérir.
No quiero afligir a nadie con mis herejías.
Je ne veux affliger personne par mes hérésies.
y sobre todo, esté segura de que más preferiría afligiros que engañaros.
et surtout soyez sûre que j’aimerais encore mieux vous affliger que vous tromper.
—¿Así, hija mía, queréis perderos y afligir a vuestra familia?
— Ma fille, vous voulez donc vous perdre, et affliger votre famille ?
Mi única esperanza es no afligir por mucho tiempo ya la sensible amistad de usted.
Mon seul espoir est de n’avoir pas longtemps encore à affliger votre sensible amitié.
¿Qué es lo que me oculta que pueda afligir más el corazón de una madre que las horribles sospechas en que me sume?
Que me cache-t-il donc qui puisse affliger davantage le cœur d’une mère, que les affreux soupçons auxquels vous me livrez ?
- Eso es lo que pensaba hacer - respondió Wenceslao cuando me negué a ello para no afligir a Hortensia.
― C’est à quoi je pensais, répondit Wenceslas, au moment où je refusais d’y aller pour ne pas affliger Hortense.
—Con vuestro permiso, es mejor que yo me retire, porque mi presencia parece afligir aún más a vuestra suegra.
«Avec votre permission, dit-elle, mieux vaut que je me retire, car ma vue paraît affliger encore votre belle-mère.»
En cuanto a afligir a mi padre, en cuanto a turbar los últimos momentos de mi pobrecita abuela, ¡jamás!
Quant à affliger mon père, quant à troubler les derniers moments de mon aïeule, jamais!
Podría temer por el niño en manos del rey, si no fuera impensable la posibilidad de que el rey fuera a afligir de este modo a la reina.
Hélas, j’en arrive à craindre qu’il ne s’en prenne à l’enfant, bien qu’il soit impensable qu’il agisse ainsi, car il risquerait d’affliger la reine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test