Translation for "afilada" to french
Translation examples
Pero también están afiladas.
Mais ils sont pointus également.
Tenía la forma de una Y afilada.
Il avait la forme d’un Y pointu.
—Una nariz afilada revela un cerebro afilado.
— À nez pointu, cervelle aiguë.
Eran marcas de una punta afilada.
Des indentations pointues.
Tiene la punta bien afilada.
Elle est assez pointue.
Tienen los cuernos muy afilados.
Elles ont des cornes pointues.
El de la nariz afilada.
Celui qui a le nez pointu.
¡Busca algo afilado!
Trouve quelque chose de pointu !
Tenía unos dientes afilados y húmedos.
Ses dents pointues étaient humides.
Tenía dientes afilados y puntiagudos.
Ses dents étaient pointues et aiguisées.
No tengo nada afilado.
Je n’ai aucun instrument tranchant sur moi.
Las cuchillas están afiladas.
Ces lames sont tranchantes.
Parecían estar muy afiladas.
Ils avaient l’air tranchants.
Tenía un borde afilado.
Elle avait une arête tranchante.
—¡Pues claro que están afilados!
— Naturellement qu’ils sont tranchants !
Más afilada que el acero.
Plus tranchant que l’acier.
Necesitaba algo afilado.
Il avait besoin d'un objet tranchant.
Evidentemente, eran muy afiladas.
Elles semblaient très tranchantes.
El cuchillo está muy, pero que muy afilado.
Le couteau est très, très tranchant.
Estos pensamientos computados tenían bordes definidos, relieves afilados.
Les pensées de computation avaient des bords nets, un relief aigu.
Hay una luna tan afilada que podrías cortarte un dedo.
Le contour de la lune est si net qu’on pourrait s’y couper les doigts.
Y ellos regresaban todos los años, afilados y centelleantes, y lo apuñalaban en el corazón.
Et tous les ans ils revenaient, nets et éclatants, pour lui transpercer le coeur.
Es una hoja muy afilada, que hace un corte exacto y pulido;
La lame, extrêmement fine, trace un sillon net et régulier ;
Trepó a la carreta, con su perfil afilado contra un animado cielo azul.
Elle grimpa dans le chariot, le profil net comme une lame contre le joyeux bleu du ciel.
De pronto la voz de Frank fue como una hoja muy afilada que cortaba cualquier tentativa de acercamiento:
La voix de Frank, tout à coup, fut une lame si acérée qu’elle eût tranché net toute tentative de rapprochement :
Estaban rodeados de afiladas aristas rocosas, y Call casi se estrelló contra una pared porque Tamara y Aaron se habían detenido bruscamente.
Soudain, Cal faillit se cogner à une paroi : Aaron et Tamara s’étaient arrêtés net et se disputaient.
Había como humo de leña en el gris de sus ojos, pero su rostro era el de un predador: afilado, todo ángulos y facetas.
Dans ses yeux gris, il y avait un peu de la fumée d’un feu de bois. Mais le visage était celui d’un prédateur : aigu, tout en angles nets, en facettes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test