Translation for "aferrándose" to french
Translation examples
Continuará aferrándose a ti.
Elle va continuer à s’accrocher à vous.
Veo que sigue aferrándose a los pingajos de humanidad que quedan en usted;
Vous devez absolument vous accrocher aux lambeaux d’humanité qui vous restent ;
Leia se asombró al ver que Mon Mothma seguía aferrándose a la vida.
Leia était stupéfaite que Mon Mothma s’accroche encore à la vie.
Bergen se enderezó, aferrándose a este pensamiento, presintiendo que encerraba algo muy valioso.
Bergen se redressa, accroché à cette pensée où il devinait un élément précieux.
Se dio cuenta de que había estado aferrándose a la última esperanza de que su temor no fuera más que una tontería.
June s’aperçut qu’elle s’était accrochée jusque-là à un dernier espoir que sa peur ne fût que de la sottise.
(La tapadera de uno de los cubos se levanta y las manos de Nagg aparecen aferrándose al borde.
(Le couvercle d’une des poubelles se soulève et les mains de Nagg apparaissent, accrochées au rebord.
Bebe y vuelve a presionar el vaso contra su piel, aferrándose a él como si fuera un talismán. —Gracias.
Elle boit et presse le verre contre sa peau, elle s’y accroche comme à un talisman. – Merci.
Pero Fink retrocedió, con expresión de auténtica sorpresa en el rostro, aferrándose la nariz con las manos.
Fink, lui, recula, un air de surprise peint sur le visage, les mains accrochées à son nez.
Grandes riscos escarpados al otro lado del cañón con esqueléticos árboles negros aferrándose al talud.
De hautes falaises rocheuses de l’autre côté du canyon avec de minces arbres noirs accrochés à l’escarpement.
Exhausta por las pruebas y el nivel de ruido en su cabeza, Silver sin embargo siguió aferrándose a la esperanza.
Épuisée par les tests et par le volume sonore dans sa tête, Silver continuait malgré tout de s’accrocher à l’espoir.
Fraser asintió, aferrándose a la idea.
    Fraser hocha la tête, s'accrochant à cette idée.
—No debes preguntarme eso —sollozó ella, aferrándose a él—.
— Tu n’as pas le droit de me demander ça, dit-elle dans un sanglot en s’accrochant à lui.
—¿Y los niños? —preguntó ella, aferrándose a una nueva esperanza—.
– Et les enfants ? dit-elle, s’accrochant à un nouvel espoir.
Pero para eso todavía faltaba mucho, se dijo, aferrándose a esta esperanza.
Mais cela n’arriverait pas de sitôt, se dit-il, s’accrochant à cet espoir.
—Ay, mamá, yo no soy un chanchito —me rebate, aferrándose a mí.
— Mais maman, je ne suis pas un petit cochon ! proteste-t-elle en s’accrochant à moi.
Él estaba ya descendiendo por la roca aferrándose de hierbas y arbustos.
Il était déjà engagé sur la pente, s’accrochant aux touffes d’herbe et aux buissons.
de Pía Palombini, frágil y temerosa, aferrándose a él en busca de cariño;
Pia Palombini s’accrochant à lui, fragile et terrifiée.
Aferrándose a la vida se aupó para salir de la sima del Vacío.
S’accrochant à la vie, il se hissa au-dessus du gouffre du Vide.
—Estoy tan cansado, Mary —murmuró aferrándose a la silla.
— Je suis si fatigué, Mary, murmura-t-il en s’accrochant aux bords de la chaise.
las más nuevas extendían sus tiernos brotes, aferrándose a la vida.
les plus jeunes étendaient leurs tendres rejets, s’accrochant à la vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test