Translation for "afectivamente" to french
Afectivamente
Translation examples
– Afectivamente más próximos, si prefieres.
– Affectivement plus proches, si tu preferes.
– ¿Efectivamente? – No he dicho efectivamente, he dicho afectivamente.
– Effectivement? – Je n'ai pas dit effectivement, j'ai dit affectivement.
Pero esos sentimientos mismos no son nada más que nuestra manera de experimentar afectivamente nuestro ser-para-otro.
Mais ces sentiments eux-mêmes ne sont rien de plus que notre façon d’éprouver affectivement notre être-pour-autrui.
Amo los paisajes; en cambio, pocas personas me interesan, afectivamente se entiende.
J’aime les paysages ; en revanche peu de gens m’intéressent, affectivement s’entend.
– En otras palabras, estamos afectivamente más próximos a nuestros hijos, pero efectivamente más próximos a nuestros padres, ¿no es eso?
– Autrement dit, nous sommes affectivement plus proches de nos enfants, mais effectivement plus proches de nos parents, c'est ca?
Es exactamente lo que se teme que ocurra cuando un policía se implica en un caso afectivamente próximo.
C’est tout ce qu’on craint quand on préconise qu’un flic ne doit pas enquêter sur une affaire affectivement trop proche.
Ocurre que luego se integran afectivamente a la “contra”, y, entonces, sus familiares y amistades comienzan a ayudarlos.
Il se passe qu’ensuite ils s’intègrent affectivement aux contras, et alors leurs familles et leurs amis commencent à les aider.
Este autor, en efecto, demostró que podíamos realizar afectivamente en nosotros mismos ciertas emociones sin experimentarlas concretamente.
Cet auteur, en effet, a établi que nous pouvions réaliser affectivement en nous certaines émotions sans les ressentir concrètement.
intelectualmente agudas, tal vez artísticamente dotadas, pero emotivamente inestables y afectivamente limitadas, por no decir frías.
Intellectuellement brillantes, voire douées artistiquement, mais émotionnellement instables et limitées affectivement, pour ne pas dire froides.
Yo tenía cuarenta y dos años, era demasiado experimentado y al mismo tiempo afectivamente demasiado frágil para albergar esa clase de sentimiento.
J’avais quarante-deux ans, j’étais trop expérimenté et en même temps affectivement trop fragile pour accueillir ce genre de sentiment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test